gril
English
[edit]Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]gril (comparative more gril, superlative most gril)
- Alternative form of grill
Verb
[edit]gril (third-person singular simple present grils, present participle grilling, simple past and past participle grilled)
- Alternative form of grill
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]gril (plural grils)
Anagrams
[edit]Czech
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English grill, from Middle French grille, grisle, from Old French greille, graïlle, from earlier gradilie (end of 10th century), from Latin crāticula (or a Vulgar Latin graticula)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gril m inan
Declension
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “gril”, in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu (in Czech)
- “gril”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Dalmatian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]gril
References
[edit]- Bartoli, Matteo (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Rome: Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Middle High German grille (“cricket”) (modern Grille). Perhaps the shift in sense is due to a conflation of crickets with earwigs, involving the popular myth of insects which crawl through the ears to lay eggs in the brain, altering a person's behaviour.
Noun
[edit]gril f or m (plural grillen, diminutive grilletje n)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]gril m (plural grils)
- Alternative form of grill
French
[edit]Etymology
[edit]At least 1300s, from Middle French gril, from Old French greïl, graïl (“gridiron”), from graïlle (“grate, grating”), from Latin crātīcula (“grating”), diminutive of crātis (“hurdle, wickerwork”). Doublet of grille.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gril m (plural grils)
- grill (cooking implement made of metal rods)
- (historical) A heated metal grill used to torture by burning
- (by extension, chiefly phrasal) Torture, torment
- 1944, Jean-Paul Sartre, Huis-clos (No Exit), Act 1, sc. 5:
- Je n’aurais jamais cru... vous vous rappelez: le soufre, le bûcher, le gril...
- I would never have believed it... you remember: the fire, the brimstone, the torment...
- retourner sur le gril d’école
- suffer the torment of school (literally "turn over on the grill")
- passer sur le gril
- 1944, Jean-Paul Sartre, Huis-clos (No Exit), Act 1, sc. 5:
Usage notes
[edit]- Although sense 3 mostly appears in set phrases with sur, literarily it may sometimes be used on its own, such as in the above quotation.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “gril”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norman
[edit]Etymology
[edit]From Old French greïl, graïl (“gridiron”), from graïlle (“grate, grating”), from Latin crātīcula (“gridiron”), diminutive of crātis (“hurdle, wickerwork”), from Proto-Indo-European *kor(ə)t-, *krāt- (“to weave, twist, wattle; wicker”).
Noun
[edit]gril m (plural grils)
Slovak
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gril m inan (related adjective grilový)
Declension
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “gril”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]gril (definite accusative grili, plural griller)
- grill (barbecue)
Declension
[edit]Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | gril | |
Definite accusative | grili | |
Singular | Plural | |
Nominative | gril | griller |
Definite accusative | grili | grilleri |
Dative | grile | grillere |
Locative | grilde | grillerde |
Ablative | grilden | grillerden |
Genitive | grilin | grillerin |
Synonyms
[edit]References
[edit]- “gril”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Welsh
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gril m (plural griliau)
Derived terms
[edit]- grilio (“to grill, to broil”)
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
gril | unchanged△ | ngril | unchanged |
△Irregular.
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “gril”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English lemmas
- English adjectives
- English verbs
- English nouns
- English countable nouns
- English internet slang
- English humorous terms
- English intentional misspellings
- Czech terms borrowed from English
- Czech terms derived from English
- Czech terms derived from Middle French
- Czech terms derived from Old French
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms derived from Vulgar Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɪl
- Rhymes:Dutch/ɪl/1 syllable
- Dutch terms borrowed from Middle High German
- Dutch terms derived from Middle High German
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Dutch masculine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- Dutch nouns with plural in -s
- French terms derived from Middle French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with historical senses
- French terms with quotations
- French terms with usage examples
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms derived from Proto-Indo-European
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak masculine nouns
- Slovak inanimate nouns
- Slovak terms with declension dub
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɪl
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh terms with irregular mutation
- cy:Cooking