ea
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English ee, ea, æ, from Old English ēa (“river”), from Proto-West Germanic *ahu (“waters, river”), from Proto-Germanic *ahwō (“waters, river”), from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water, flowing water”). Doublet of aqua.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ea (plural eas)
- (UK dialect or archaic) A river or watercourse.
- 1866, Charles Kingsley, Hereward the Wake: Last of the English:
- And they rowed away for Crowland, by many a mere and many an ea; through narrow reaches of clear brown glassy water; between the dark-green alders; between the pale-green reeds; where the coot clanked, and the bittern boomed, and the sedge-bird, not content with its own sweet song, mocked the song of all the birds around; and then out into the broad lagoons, where hung motionless, high overhead, hawk beyond hawk, buzzard beyond buzzard, kite beyond kite, as far as eye could see.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Abbreviation.
Determiner
[edit]ea
- Alternative form of ea.
References
[edit]- “ea”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, launched 2000.
Anagrams
[edit]Äiwoo
[edit]Adjective
[edit]ea
References
[edit]- Ross, M. & Næss, Å. (2007) “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics, volume 46, number 2. Cited in: "Äiwoo" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Aromanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin illa, feminine of ille. Compare Romanian ea.
Pronoun
[edit]ea f (plural eali)
- (third-person feminine singular pronoun, nominative form) she
Synonyms
[edit]Pronoun
[edit]ea f
- (long/stressed accusative form) her
Related terms
[edit]- el/elu (masculine equivalent (third-person singular nominative))
- eali (feminine plural), elj (masculine or mixed plural)
- u (feminine singular accusative- short/unstressed form)
- (a) ljei (feminine singular genitive and feminine singular dative- long/stressed form)
- ãlj/ilj/lji (feminine singular dative- short/unstressed form)
See also
[edit]- io/iou, mini (first-person singular)
- tu, tini (second-person singular)
- noi (first-person plural)
- voi (second-person plural)
- nãsh, elj (third-person (masculine or mixed) plural)
Basque
[edit]Pronunciation
[edit]Particle
[edit]ea
- Used in indirect questions as an intensifier.
- Ea nork egin dituen etxeko lanak. ― Let's see who has done the homework.
- Used to express one's desire; I hope, I wish
- Ea azkar sendatzen zaren. ― I hope you get well soon.
Usage notes
[edit]- When using this particle, the verb takes the conjunction -n.
Further reading
[edit]- “ea”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia, Euskaltzaindia
- “ea”, in Orotariko Euskal Hiztegia, Euskaltzaindia, 1987–2005
Estonian
[edit]Noun
[edit]ea
Hawaiian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *eqa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ea
Verb
[edit]ea
- (intransitive) to rise, go up
- (intransitive) to smell
References
[edit]- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “ea”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]- eadh (obsolete)
Etymology
[edit]From Old Irish ed (“it”). Ultimately akin to English it, Latin id, etc.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ea
Usage notes
[edit]- Only used with the copula, in constructions that do not reference any noun.
Derived terms
[edit]See also
[edit]Number | Person (and gender) | Conjunctive (emphatic) |
Disjunctive (emphatic) |
Possessive determiner |
---|---|---|---|---|
Singular | First | mé (mise) |
mo L m' before vowel sounds | |
Second | tú (tusa)1 |
thú (thusa) |
do L d' before vowel sounds | |
Third masculine | sé (seisean) |
é (eisean) |
a L | |
Third feminine | sí (sise) |
í (ise) |
a H | |
Third neuter | — | ea | — | |
Plural | First | muid, sinn (muidne, muide), (sinne) |
ár E | |
Second | sibh (sibhse)1 |
bhur E | ||
Third | siad (siadsan) |
iad (iadsan) |
a E |
Korean
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From English ea. (“whole piece”).
Symbol
[edit]ea • (ea)
Latin
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Indo-European *íh₂.
Pronunciation
[edit]- ea: (Classical Latin) IPA(key): /ˈe.a/, [ˈeä]
- ea: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈe.a/, [ˈɛːä]
- eā: (Classical Latin) IPA(key): /ˈe.aː/, [ˈeäː]
- eā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈe.a/, [ˈɛːä]
Pronoun
[edit]ea
- nominative feminine singular of is: "she", "it" (referring to feminine nouns), or demonstratively (as a demonstrative pronoun) "this", "that" (likewise referring to feminine nouns)
- nominative neuter plural of is: "they (things)"
- accusative neuter plural of is: "them (things)"
Pronoun
[edit]eā f
Declension
[edit]First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | ea | eae |
Genitive | eius ejus |
eārum |
Dative | eī ēī eae |
eīs eābus iīs īs |
Accusative | eam | eās |
Ablative | eā | eīs eābus iīs īs |
Vocative | ea | eae |
See also
[edit]Number | Person | Gender | Nominative | Genitive | Dative | Accusative | Ablative | Possessive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | ego | meī | mihi | mē | meus, -a, -um | |
Second | — | tū | tuī | tibi | tē | tuus, -a, -um | ||
Reflexive third | — | — | suī | sibi | sē, sēsē | suus, -a, -um | ||
Third | Masculine | is | ēius | eī | eum | eō | ēius | |
Feminine | ea | eam | eā | |||||
Neuter | id | id | eō | |||||
Plural | First | — | nōs | nostrī, nostrum | nōbīs | nōs | nōbīs | noster, -tra, -trum |
Second | — | vōs | vestrī, vestrum | vōbīs | vōs | vōbīs | vester, -tra, -trum | |
Reflexive third | — | — | suī | sibi | sē, sēsē | suus, -a, -um | ||
Third | Masculine | eī, iī | eōrum | eīs | eōs | eīs | eōrum | |
Feminine | eae | eārum | eās | eārum | ||||
Neuter | ea | eōrum | ea | eōrum |
Etymology 2
[edit]Declined from is. It stands as if for eā viā ("this/that way"). Compare eō.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈe.aː/, [ˈeäː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈe.a/, [ˈɛːä]
Adverb
[edit]eā (not comparable)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- “ea”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ea”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ea in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the vegetable kingdom: ea, quae terra gignit
- the vegetable kingdom: ea, quae e terra gignuntur
- the vegetable kingdom: ea, quae a terra stirpibus continentur
- the vegetable kingdom: ea quorum stirpes terra continentur (N. D. 2. 10. 26)
- eastern, western Germany: Germania quae or Germaniae ea pars quae, ad orientem, occidentem vergit
- to be of such and such an age: ea aetate, id aetatis esse
- this is our natural tendency, our destiny; nature compels us: ita (ea lege, ea condicione) nati sumus
- all depends on this; this is the decisive point: in ea re omnia vertuntur
- with the intention of..: eo consilio, ea mente, ut
- on condition of..: ea lege, ut
- what is your opinion: quid de ea re fieri placet?
- (ambiguous) I blame this in you; I censure you for this: hoc in te reprehendo (not ob eam rem)
- (ambiguous) to happen to think of..: in eam cogitationem incidere
- (ambiguous) to induce a person to think that..: aliquem ad eam cogitationem adducere ut
- (ambiguous) to discuss a subject more fully on the same lines: plura in eam sententiam disputare
- (ambiguous) peace is concluded on condition that..: pax convenit in eam condicionem, ut...
- the vegetable kingdom: ea, quae terra gignit
- Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, 1st edition. (Oxford University Press)
Lindu
[edit]Adjective
[edit]ea
Middle English
[edit]Noun
[edit]ea
- (Early Middle English) Alternative form of ee
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-West Germanic *ahu, from Proto-Germanic *ahwō, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]ēa f (nominative plural ēa or ēan)
- river
- late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans
- Þonne west fram Tigris þǣre ēa oþ Eufrate þā ēa, þonne betweox þǣm ēan syndon þās land Babylonia, and Caldea, and Mesopotamia.
- Then west from the River Tigris to the River Euphrates, then between the rivers are the lands of Babylon, Chaldea, and Mesopotamia
- late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans
- running water, stream
Usage notes
[edit]- Regarding declension, ēa is usually indeclinable, but occasionally inflected forms are encountered.
Declension
[edit]Descendants
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Uncertain. Perhaps from earlier *eah, *æh, from Proto-West Germanic *a, *ah (“ah”), related to Old High German a, ah (“ah”). Alternatively from Proto-West Germanic *au, cognate with Old High German au, ō (“oh, ah”).
Alternative forms
[edit]Interjection
[edit]ēa
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Romanian
[edit]Alternative forms
[edit]- я (ia) — post-1930s Cyrillic spelling
- éa — pre-1904 spelling reform
Etymology
[edit]Inherited from Latin illa, feminine of ille.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ea f (third-person singular, plural ele, masculine equivalent el)
Declension
[edit]Nominative | |||
---|---|---|---|
ea | |||
Accusative | |||
stressed | unstressed | ||
ea | o | ||
Genitive | |||
ei | |||
Singular | Plural | ||
m & n | f | m | f & n |
său | sa | săi | sale |
Dative | |||
stressed | unstressed | ||
ei | îi | ||
Reflexive | |||
Accusative | Dative | ||
stressed | unstressed | stressed | unstressed |
sine | se | sieși | își |
Pronoun
[edit]ea f (stressed accusative form of ea)
- (direct object, preceded by preposition, such as "pe", "cu", "la", or "pentru") her
Related terms
[edit]- el (third-person masculine singular)
- ei (third-person masculine plural)
- ele (third-person feminine plural)
See also
[edit]References
[edit]- ea in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Romansch
[edit]Alternative forms
[edit]Adverb
[edit]ea
Related terms
[edit]- (Rumantsch Grischun, Vallader) bain
- (Sursilvan) bein
- (Sutsilvan) bagn
- (Surmiran) gea bagn
- (Puter, Vallader) bainschi, hei, bainschi hei
- (Vallader) hai, bainschi hai
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]¡ea!
- come on!, come now! (expressing encouragement)
- so, and so, now (expressing resolution, preceding a willful resolution)
Further reading
[edit]- “ea”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
West Frisian
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]ea
Further reading
[edit]- “ea”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European word *h₂ékʷeh₂
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/iː
- Rhymes:English/iːə
- Rhymes:English/iːə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- British English
- English dialectal terms
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- English determiners
- English two-letter words
- Äiwoo lemmas
- Äiwoo adjectives
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian pronouns
- Aromanian personal pronouns
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque terms with audio pronunciation
- Rhymes:Basque/ea
- Rhymes:Basque/ea/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque particles
- Basque terms with usage examples
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian verbs
- Hawaiian intransitive verbs
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish pronouns
- Irish personal pronouns
- Korean terms derived from English
- Korean lemmas
- Korean symbols
- Korean terms written in foreign scripts
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin pronoun forms
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Lindu lemmas
- Lindu adjectives
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Early Middle English
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European word *h₂ékʷeh₂
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Indo-European
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English feminine nouns
- Old English terms with quotations
- Old English terms with unknown etymologies
- Old English interjections
- ang:Landforms
- ang:Water
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/a
- Rhymes:Romanian/a/1 syllable
- Romanian terms with homophones
- Romanian lemmas
- Romanian pronouns
- Romanian personal pronouns
- Romansch lemmas
- Romansch adverbs
- Sutsilvan Romansch
- Surmiran Romansch
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ea
- Rhymes:Spanish/ea/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian adverbs
- West Frisian literary terms