sine
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin sinus (“curve, bend; bosom”), a translation of Arabic جَيْب (jayb, “bosom”), a misidentification of the notation جيب (j-y-b), written without vowel diacritics, standing for Arabic جِيبَ (jība, “sine”), in turn from Sanskrit ज्या (jyā, “sine, chord, bowstring”) through the similar Sanskrit जीव (jīva, “sine, chord, life, existence”). Doublet of sinus.
Pronunciation
[edit]- enPR: sīn, IPA(key): /saɪn/
Audio (Southern England): (file) Audio (US): (file) - Homophones: sign, syne
- Rhymes: -aɪn
Noun
[edit]sine (plural sines)
- (trigonometry, mathematics) In a right triangle, the ratio of the length of the side opposite an angle to the length of the hypotenuse.
Usage notes
[edit]In various branches of mathematics, the sine of an angle is determined in various ways, including the following:
- The y-coordinate of the point on the unit circle at the given anticlockwise angle from the positive x-axis.
- The sum of the real or complex power series
where x is in radians.
Synonyms
[edit]- Symbol: sin
Coordinate terms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
See also
[edit]Anagrams
[edit]Ainu
[edit]< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sine Ordinal : sine ikinne | ||
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]sine (Kana spelling シネ)
Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish cine, from a clipping of Spanish cinema, a reduction of Spanish cinematógrafo, from French cinématographe.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]síne
Derived terms
[edit]Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish cine, from Clipping of Spanish cinema, a reduction of Spanish cinematógrafo, from French cinématographe.
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: si‧ne
Noun
[edit]sine
Quotations
[edit]- For quotations using this term, see Citations:sine.
Derived terms
[edit]Danish
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]sine
See also
[edit]Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | mig | min | mit | mine |
Second | modern / informal | du | dig | din | dit | dine | |
formal | De | Dem | Deres | ||||
Third | masculine (person) | han | ham | hans | |||
feminine (person) | hun | hende | hendes | ||||
common(noun) | den | dens | |||||
neuter(noun) | det | dets | |||||
reflexive | – | sig | sin | sit | sine | ||
Plural | First | modern | vi | os | vores | ||
archaic / formal | vor | vort | vore | ||||
Second | – | I | jer | jeres | |||
Third | – | de | dem | deres | |||
reflexive | – | sig |
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sine
- bluing (blue pigment used for coloring clothes when washing)
- blueprint (paper-based reproduction usually of a technical drawing)
Declension
[edit]Inflection of sine (Kotus type 48/hame, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | sine | sineet | |
genitive | sineen | sineiden sineitten | |
partitive | sinettä | sineitä | |
illative | sineeseen | sineisiin sineihin | |
singular | plural | ||
nominative | sine | sineet | |
accusative | nom. | sine | sineet |
gen. | sineen | ||
genitive | sineen | sineiden sineitten | |
partitive | sinettä | sineitä | |
inessive | sineessä | sineissä | |
elative | sineestä | sineistä | |
illative | sineeseen | sineisiin sineihin | |
adessive | sineellä | sineillä | |
ablative | sineeltä | sineiltä | |
allative | sineelle | sineille | |
essive | sineenä | sineinä | |
translative | sineeksi | sineiksi | |
abessive | sineettä | sineittä | |
instructive | — | sinein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Anagrams
[edit]Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish sine, siniu, comparative form of sen (“old”).[3]
Adjective
[edit]sine
Etymology 2
[edit]From Old Irish sine (“teat, dug, pap”), from Proto-Celtic *sɸenyos, from Proto-Indo-European *pstḗn. Cognate with Old Norse speni (“teat”), English spean (“teat (of a cow)”).[4]
Noun
[edit]sine f (genitive singular sine, nominative plural siní)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- sine siain (“uvula”)
Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
sine | shine after an, tsine |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 57
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 90
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 sine”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 sine”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “sine”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈsi.ne/, [ˈs̠ɪnɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsi.ne/, [ˈsiːne]
Etymology 1
[edit]The function of this preposition was previously done with the use of sē, sēd (see sē-, sed), from Proto-Indo-European *swé (“self”), thus meaning "by itself", "without". Some still refer the si- in sine to this root, others refer it to Proto-Indo-European *só (“this”), whence si (“if”). And as sometimes nesi was also written, with -ne being nē (“not”), sine might literally mean "not this". Compare with nisi.
Yet others refer sine to Proto-Indo-European *sen(H)i (“for oneself, without”), itself possibly related to *swé or more likely a locative of *senH-.[1][2] Thus cognate with Ancient Greek ᾰ̓́νευ (áneu), ἄτερ (áter, “without”), Sanskrit सनुतर् (sanutar, “away, off”), Old English sundor; compare especially Tocharian B snai and Old Irish sain (“separated, different”) (Proto-Celtic *sanis), which may reflect the original PIE adverb.
The ablative is from a PIE ablative of separation or a comitative-instrumental analogous to cum. Compare Sanskrit विना (vinā).
Preposition
[edit]sine (+ ablative)
- without
- Sum sine rēgnō.
- I am without a kingdom.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Franco-Provençal: sen
- Friulian: cence
- Italian: senza
- Old Catalan:
- Old French: senz, sens, sans, san, saunce
- Old Galician-Portuguese: sen
- Old Spanish: sin
- Sardinian: sine
Preposition
[edit]sine (+ accusative) (African Vulgar Latin)
References
[edit]- ^ De Vaan, Michiel (2008) “sine”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 565
- ^ Adams, Douglas Q. (2013) “snai”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, pages 779–781
- “sine”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 907
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]sine
Middle Dutch
[edit]Determiner
[edit]sine
- inflection of sijn:
Middle English
[edit]Noun
[edit]sine
- Alternative form of synne
Neapolitan
[edit]Pronunciation
[edit]Particle
[edit]sine
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]sine pl
See also
[edit]Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
feminine | masculine | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | meg | mi | min | mitt | mine |
Second | general | du | deg | di | din | ditt | dine | |
formal (rare) | De | Dem | Deres | |||||
Third | feminine (person) | hun | henne | hennes | ||||
masculine (person) | han | ham / han | hans | |||||
feminine (noun) | den | dens | ||||||
masculine (noun) | ||||||||
neuter (noun) | det | dets | ||||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine | ||
Plural | First | – | vi | oss | vår | vårt | våre | |
Second | general | dere | deres | |||||
formal (very rare) | De | Dem | Deres | |||||
Third | general | de | dem | deres | ||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine |
References
[edit]- “sin” in The Bokmål Dictionary / The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]sine pl
References
[edit]- “sin” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]sīne
- inflection of sīn:
Old French
[edit]Noun
[edit]sine oblique singular, m (oblique plural sines, nominative singular sines, nominative plural sine)
- Alternative form of cisne
Noun
[edit]sine oblique singular, m (oblique plural sines, nominative singular sines, nominative plural sine)
- Alternative form of signe
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *sɸenyos, itself from Proto-Indo-European *pstḗn.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sine m
Inflection
[edit]Usual declension:
Masculine io-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | sine | sineL | siniL |
Vocative | sini | sineL | siniu |
Accusative | sineN | sineL | siniuH |
Genitive | siniL | sineL | sineN |
Dative | siniuL | sinib | sinib |
Initial mutations of a following adjective:
|
A variant dental-stem declension can also be found.
Masculine d-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | sine | sinidL, sine | sinid |
Vocative | sine | sinidL, sine | sineda |
Accusative | sinidN | sinidL, sine | sineda |
Genitive | sined | sined | sinedN |
Dative | sinidL | sinedaib | sinedaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
[edit]Mutation
[edit]Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
sine | ṡine | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
sine | phine, fine | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “sine”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]sine
- optative active third-person singular of sinoti (“to bind”)
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]sine
- inflection of siny:
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin sē, as with mine, tine.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]sine (stressed reflexive-accusative form of el, ea, ei, and ele)
- (direct object, preceded by preposition, such as "pe", "cu", "la", or "pentru") himself, herself, itself, themselves
- Synonym: (unstressed form) se
Scottish Gaelic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish sine (“teat, dug, pap”), from Proto-Celtic *sɸenyos, from Proto-Indo-European *pstḗn. Cognate with Old Norse speni (“teat”), English spean (“teat (of a cow)”).
Noun
[edit]sine f (genitive singular sine, plural sinean)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]sine f
- gin (drink)
Etymology 3
[edit]From Old Irish sine (“old age, seniority, antiquity”), from sen (“old”).
Noun
[edit]sine f
Etymology 4
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
[edit]sine
- comparative degree of sean (“old”)
Mutation
[edit]radical | lenition |
---|---|
sine | shine after "an", t-sine |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- Edward Dwelly (1911) “sine”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 sine”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 sine”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 sine”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Serbo-Croatian
[edit]Noun
[edit]sine (Cyrillic spelling сине)
- inflection of sina:
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish cine, from a clipping of cinema, a reduction of cinematógrafo, from French cinématographe.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsine/ [ˈsiː.n̪ɛ]
- Rhymes: -ine
- Syllabification: si‧ne
Noun
[edit]sine (Baybayin spelling ᜐᜒᜈᜒ)
- film; movie
- Synonyms: pelikula, puting-tabing
- (dated) cinema; movie theater
- Synonym: sinehan
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “sine”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from Sanskrit
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/aɪn
- Rhymes:English/aɪn/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Trigonometry
- en:Mathematics
- en:Trigonometric functions
- en:Functions
- Ainu terms with IPA pronunciation
- Ainu lemmas
- Ainu numerals
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms derived from French
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from French
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano dated terms
- ceb:Film
- ceb:Cinematography
- ceb:Buildings
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish pronouns
- Finnish terms suffixed with -e
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ine
- Rhymes:Finnish/ine/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish hame-type nominals
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms with homophones
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish non-lemma forms
- Irish comparative adjectives
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Body parts
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin prepositions
- Latin ablative prepositions
- Latin terms with usage examples
- Latin accusative prepositions
- Vulgar Latin
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Middle Dutch non-lemma forms
- Middle Dutch determiner forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan particles
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål determiner forms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk determiners
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English pronoun forms
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish masculine io-stem nouns
- Old Irish d-stem nouns
- Pali non-lemma forms
- Pali verb forms
- Pali verb forms in Latin script
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/inɛ
- Rhymes:Polish/inɛ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish adjective forms
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/ine
- Rhymes:Romanian/ine/2 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian pronouns
- Romanian personal pronouns
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- gd:Anatomy
- Scottish Gaelic terms borrowed from English
- Scottish Gaelic terms derived from English
- Scottish Gaelic non-lemma forms
- Scottish Gaelic adjective forms
- Scottish Gaelic comparative adjectives
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from French
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ine
- Rhymes:Tagalog/ine/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog dated terms