facar
Jump to navigation
Jump to search
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin facere, French faire, Italian fare, Spanish hacer.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]facar (present facas, past facis, future facos, conditional facus, imperative facez)
- (transitive, literally and figuratively) to make (a concrete object)
- (transitive, literally and figuratively) to do, perform (a certain act)
- Synonym: agar
Conjugation
[edit] Conjugation of facar
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | facar | facir | facor | ||||
tense | facas | facis | facos | ||||
conditional | facus | ||||||
imperative | facez | ||||||
adjective active participle | facanta | facinta | faconta | ||||
adverbial active participle | facante | facinte | faconte | ||||
nominal active participle | singular | facanto | facinto | faconto | |||
plural | facanti | facinti | faconti | ||||
adjective passive participle | facata | facita | facota | ||||
adverbial passive participle | facate | facite | facote | ||||
nominal passive participle | singular | facato | facito | facoto | |||
plural | facati | faciti | facoti |
Derived terms
[edit]- bonfacanta (“beneficient, beneficial”)
- bonfacanto (“benefactor”)
- bonfacar (“to do good, be a benefactor; to do good to (someone)”)
- bonfacema (“beneficient, beneficial”)
- bonfacemeso (“beneficence”)
- bonfacera (“beneficient, beneficial”)
- bonfacero (“benefactor”)
- bonfaco (“benefaction, good-office, benefit, favor”)
- desfacar (“to unmake, undo”)
- facanto (“maker, doer”)
- facebla (“practicable, feasible”)
- facero (“maker, doer”)
- facesar (“to be made, performed”)
- facigar (“to cause (someone) to make (something); to have (something) done (by someone)”)
- faco (“making, doing”)
- hemfactia (“homemade”)
- malfacar (“to act, do wrong, evil, mischief”)
- nefacebla (“impracticable”)
- nulfacanta (“do-nothing, idle”)
- nulfacema (“do-nothing, idle”)
- omnofacanto (“factotum”)
- parfacar (“to do (something) thoroughly, complete, carry through to the end”)
- rifacar (“to do (something) over again, remake”)
See also
[edit]Categories:
- Ido terms borrowed from Latin
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Ido transitive verbs