enfurruñar
Jump to navigation
Jump to search
Asturian
[edit]Etymology
[edit]en- + furruñu + -ar or from Middle French enfrogner (“to frown”).
Verb
[edit]enfurruñar (first-person singular indicative present enfurruño, past participle enfurruñáu)
Conjugation
[edit]Conjugation of enfocicar
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Middle French enfrogner (“to frown”),[1] from Old French froigner (“to frown or scowl”), from Gaulish *frognā (“nostril”), from Proto-Celtic *srognā. Cognate with Spanish enfurruñar and French renfrogner.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]enfurruñar (first-person singular present enfurruño, first-person singular preterite enfurruñei, past participle enfurruñado)
Conjugation
[edit] Conjugation of enfurruñar
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “enfurruñar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “enfurruñado”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “enfurruñar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish
[edit]Verb
[edit]enfurruñar
- only used in se ... enfurruñar, syntactic variant of enfurruñarse
Categories:
- Asturian terms prefixed with en-
- Asturian terms suffixed with -ar
- Asturian terms derived from Middle French
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Galician terms derived from Middle French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Gaulish
- Galician terms derived from Proto-Celtic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms