bi
Äiwoo • Albanian • Bambara • Basque • Bislama • Borôro • Bura • Danish • Dongxiang • Drung • Dutch • Finnish • French • German • Gothic • Guerrero Amuzgo • Isthmus Zapotec • Italian • Japanese • Kalasha • Kangjia • Kaure • Low German • Maltese • Manchu • Mandarin • Middle Dutch • Middle English • Mirandese • Namuyi • North Frisian • Northern Kurdish • Nzadi • Old Dutch • Old English • Old High German • Old Saxon • Phalura • Portuguese • Sardinian • Scots • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Solon • Southern Ndebele • Spanish • Swazi • Swedish • Tagalog • Teke-Tyee • Tok Pisin • Tooro • Turkish • Vietnamese • Volapük • Welsh • Xhosa • Yoruba • Zaghawa • Zhuang • Zou • Zulu
Page categories
Translingual
[edit]Symbol
[edit]bi
English
[edit]Etymology 1
[edit]Clipping of bisexual and biceps.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]bi (not comparable)
- (LGBTQ, slang) Bisexual.[1]
- Synonyms: see Thesaurus:bisexual
- Coordinate terms: pan, mono
- I'm straight, but my oldest sister is bi.
- (LGBTQ, slang, uncommon) Bigender.
Translations
[edit]Noun
[edit]bi (plural bis)
- (LGBTQ, slang) A bisexual person.[1]
- Synonyms: bisexual; see also Thesaurus:bisexual person
- 1991 October 10, Ken Jones, “Re: Bisexual privilege? (Was Re: Tom Robinson Concert”, in soc.motss[2] (Usenet):
- For some reason, I'm feeling _very_ sensitive to bi-discrimination tonight. I'm really not trying to mock the points being made here, it's just that many of the same arguments can be turned around and used to describe the discrimination that bis face.
- (bodybuilding, colloquial, uncommon) A biceps muscle.
- You cannot train your back without regard to your tris and bis.
Translations
[edit]
|
Derived terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]- pi (Wade–Giles)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bi (plural bi)
See also
[edit]References
[edit]Anagrams
[edit]Äiwoo
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Oceanic *biti.
Verb
[edit]bi
- to bake
References
[edit]- Lackey, W.J.. & Boerger, B.H. (2021) “Reexamining the Phonological History of Oceanic's Temotu subgroup”, in Oceanic Linguistics.
Albanian
[edit]Etymology
[edit]A short form of bijë, from archaic bilë ("daughter, girl").
Interjection
[edit]bi
- A friendly exclamation to a person (female).
- Fol bi, Dritë!
- Speak, therefore, Dritë!
- An exclamation of surprise (to a female person).
- Bi! Po ç'është kjo?
- Girl! What is this?
- Po ç'është kjo, bi?
- What is this, girl?
Related terms
[edit]Bambara
[edit]Noun
[edit]bi
See also
[edit]Basque
[edit]20 | ||
← 1 | 2 | 3 → |
---|---|---|
Cardinal: bi Ordinal: bigarren Multiplier: bikoitz Distributive: bina Collective: bikote Fractional: erdi |
Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Probably from Proto-Basque *biga (“two”), given the fact that dialectal forms like biga and bida (with *-g- > -d-) are phonetically more conservative.[1][2] Often compared with Iberian bi (“two”).[3]
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]bi
Usage notes
[edit]- This number can appear after the noun, especially in Biscay; but, just like all other numerals apart from bat, it is much more commonly placed before the noun.
Declension
[edit]indefinite | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
absolutive | bi | bia | biak | |
ergative | bik | biak | biek | |
dative | biri | biari | biei | |
genitive | biren | biaren | bien | |
comitative | birekin | biarekin | biekin | |
causative | birengatik | biarengatik | biengatik | |
benefactive | birentzat | biarentzat | bientzat | |
instrumental | biz | biaz | biez | |
inessive | anim. | birengan | biarengan | biengan |
inanim. | bitan | bian | bietan | |
locative | anim. | — | — | — |
inanim. | bitako | biko | bietako | |
allative | anim. | birengana | biarengana | biengana |
inanim. | bitara | bira | bietara | |
terminative | anim. | birenganaino | biarenganaino | bienganaino |
inanim. | bitaraino | biraino | bietaraino | |
directive | anim. | birenganantz | biarenganantz | bienganantz |
inanim. | bitarantz | birantz | bietarantz | |
destinative | anim. | birenganako | biarenganako | bienganako |
inanim. | bitarako | birako | bietarako | |
ablative | anim. | birengandik | biarengandik | biengandik |
inanim. | bitatik | bitik | bietatik | |
partitive | birik | — | — | |
prolative | bitzat | — | — |
Derived terms
[edit]- bi ahoko ezpata
- bi begietaraino sartu
- bi errealeko
- bi hitz
- bi pareta
- bi plegu egin
- bi puntu (“colon”)
- bi-biak
- bi-bitara
- biak ala biak
- biak bietara
- bibira (“twin”)
- biburdina
- bika
- biki (“twin”)
- bikoitz (“double”)
- bitarte (“interval”)
- bizpahiru (“two or three”)
References
[edit]- ^ “bi” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk
- ^ Mitxelena, Koldo L. (1961) Fonética histórica vasca [Basque Historical Phonetics] (Obras completas de Luis Michelena; 1) (in Spanish), Diputación Foral de Guipuzkoa, published 1990, →ISBN, page 413
- ^ Orduña A., Eduardo (2011) “Los numerales ibéricos y el protovasco [Iberian numerals and Proto-Basque]”, in Veleia[1] (in Spanish), volume 28, pages 125–139
Further reading
[edit]- “bi”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
- “bi”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- Azkue, Resurrección María de (1905–1906) “bi”, in Diccionario vasco-español-francés = Dictionnaire basque-espagnol-français [Basque-Spanish-French Dictionary], volume 1 (overall work in Spanish and French), Bilbao, page 162
Bislama
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]bi
Borôro
[edit]Verb
[edit]bi
- to die
Bura
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bì
References
[edit]- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Danish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse bý, from Proto-Germanic *bijō, from Proto-Indo-European *bʰey-. Cognate with English bee.
Noun
[edit]bi c (singular definite bien, plural indefinite bier)
Inflection
[edit]See also
[edit]- hveps c
Etymology 2
[edit]Borrowed from Middle Low German bī, from Proto-Germanic *bi (“near, around”). Related to English by and German bei.
Adverb
[edit]bi
Usage notes
[edit]Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]bi
- imperative of bie
Dongxiang
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Mongolic *bi (“I”). Compare Mongolian би (bi).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]- I (first-person singular personal pronoun)
Drung
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *s-bəj-n/k.
Verb
[edit]bi
- to give
References
[edit]- Ross Perlin (2019) A Grammar of Trung[3], Santa Barbara: University of California
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Clipping of biseksueel.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]bi (invariable, comparative meer bi, superlative meest bi)
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bi (colloquial)
- bi (bisexual)
Declension
[edit]Inflection of bi (irregular)
|
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “bi”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][4] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
French
[edit]Etymology
[edit]From bisexuel, or possibly directly from English bi.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bi m or f by sense (plural bis)
- bi, bisexual person
Adjective
[edit]bi (invariable)
- bi, bisexual
Further reading
[edit]- “bi”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]bi (strong nominative masculine singular bier, not comparable)
Gothic
[edit]Romanization
[edit]bi
- Romanization of 𐌱𐌹
Guerrero Amuzgo
[edit]Adjective
[edit]bi
Isthmus Zapotec
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bi
Italian
[edit]Alternative forms
[edit]- be (obsolete, regional)
Etymology
[edit]From Latin bē (the name of the letter B).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bi f (invariable)
- The name of the Latin-script letter B/b.; bee
See also
[edit]- (Latin-script letter names) lettera; a, bi, ci, di, e, effe, gi, acca, i, gei / i lunga, cappa, elle, emme, enne, o, pi, cu, erre, esse, ti, u, vu / vi, doppia vu, ics, ipsilon / i greca, zeta
Japanese
[edit]Romanization
[edit]bi
Kalasha
[edit]Etymology
[edit]From Sanskrit बीज (bīja), from Proto-Indo-Iranian *bíHȷ́am. Cognate with Konkani बी (bī) and Parachi bīz (“seed-corn”).
Noun
[edit]bi
Related terms
[edit]Kangjia
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Mongolic *bi. Compare Mongolian би (bi) and Dongxiang bi.
Pronoun
[edit]bi
Kaure
[edit]Noun
[edit]bi
References
[edit]- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, p.108
- Bill Palmer, editor (2018), The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide, Padua: De Gruyter Mouton, →OCLC, page 457
Low German
[edit]Etymology
[edit]From Old Saxon bī, from Proto-Germanic *bi.
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]bi
- at, with
- Bi us is dat ümmer Feest.
- With us it's always a party.
- by
- Wi wahnt in en Huus bi de Meer.
- I live in a house by the lake.
- around, about (often in combination with üm)
- Dat weer üm bi so'n twintig Johr vör.
- It was about twenty years ago.
Inflection
[edit]Adverb
[edit]bi
Maltese
[edit]Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]bi
- Alternative form of b’: used before a consonant cluster
Manchu
[edit]Romanization
[edit]bi
- Romanization of ᠪᡳ
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]bi
- Nonstandard spelling of bī.
- Nonstandard spelling of bí.
- Nonstandard spelling of bǐ.
- Nonstandard spelling of bì.
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Old Dutch bi, from Proto-West Germanic *bī.
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]bi
Descendants
[edit]Adverb
[edit]bi
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “bi (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “bi (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “bi”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN
Middle English
[edit]Preposition
[edit]bi
- Alternative form of by
Mirandese
[edit]Verb
[edit]bi
- first-person singular preterite indicative of ber: I saw.
- 2011, Ana Afonso, L Princepico Chapter 1:
- Quando you tenie seis anhos, bi ua beça ua eimaige mi guapa nun lhibro subre la floresta birge que se chamaba "Stórias Bibidas".
- 1948 translation by Antoine de Saint-Exupéry
- Once when I was six years old I saw a magnificent picture in a book, called True Stories from Nature, about the primeval forest.
- 1948 translation by Antoine de Saint-Exupéry
- Quando you tenie seis anhos, bi ua beça ua eimaige mi guapa nun lhibro subre la floresta birge que se chamaba "Stórias Bibidas".
Namuyi
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bi
- (intransitive) to go
References
[edit]- Štěpán Pavlík (2017) The Description of Namuzi Language[5], Prague: Charles University (PhD Thesis), page 50
North Frisian
[edit]Etymology
[edit]From Old Frisian bē, from Proto-West Germanic *bijā.
Noun
[edit]bi f (plural bi)
Northern Kurdish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Iranian *pati-.
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ɪ
Preposition
[edit]bi
Usage notes
[edit]- In a lot of positions, bi and di may not be read unlike ji and li. When the noun comes after the verb with these prepositions, it becomes an -e instead (eg. gote min, "said to me"; not *got bi min). Coming before nouns, they become -î (eg. nîşanî min da, "showed me"; not *nîşan bi min da).
- Unlike ji and li, which lose the schwa before any vowel; bi and di lose it only before long vowels (ie. a, ê, î).
Nzadi
[edit]Pronoun
[edit]bǐ
- we (first-person plural pronoun)
See also
[edit]Old Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *bī.
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]bī
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “bī”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *bī (“near, by, around, about”).
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]bī
- about (concerning)
- by, in various senses:
- 10th century, The Wanderer:
- Wōriað þā wīnsalo; · waldend liċġað
drēame bidrorene; · duguþ eal ġecrong,
wlonc bī wealle. · Sume wīġ fornōm,- The wine-halls ramble; lords lie still,
deprived of mirth; army completely perished,
proud by the wall. The war took away some men,
- The wine-halls ramble; lords lie still,
- near or next to
- not later than
- based on, according to
Descendants
[edit]Old High German
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *bī, from Proto-Germanic *bi, whence also Old English bi.
Preposition
[edit]bī
Descendants
[edit]Old Saxon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *bī, whence also Old English bi.
Preposition
[edit]bī
Descendants
[edit]Phalura
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Particle
[edit]bi (discourse, Perso-Arabic spelling بیۡ)
- also, too
- else, at all
- even
References
[edit]- Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “bi”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[6], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -i
Adjective
[edit]bi (invariable)
- (LGBTQ, colloquial) Abbreviation of bissexual (“sexually attracted to persons of either sex”).
Noun
[edit]bi m or f by sense (plural bis)
- (LGBTQ, colloquial) Abbreviation of bissexual (“bisexual person”).
Noun
[edit]bi f (plural bis)
- (Brazil, LGBTQ, slang) Abbreviation of bicha (“flammer”).
Sardinian
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]bi (adverbial)
Scots
[edit]Preposition
[edit]bi
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish bí. Cognate with Irish bí and Manx bee.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bi (past bha, future bidh, verbal noun bhith)
- (copulative) to be
- (intransitive) to exist
- (auxiliary) Used with air to form various tenses with perfect meaning
Inflection
[edit]singular | plural | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third m/f | first | second | third | ||||
independent | present | tha mi | tha thu | tha e/i | tha sinn | tha sibh | tha iad | ||
past | bha mi | bha thu | bha e/i | bha sinn | bha sibh | bha iad | |||
future | simple | bidh mi | bidh tu | bidh e/i | bidh sinn | bidh sibh | bidh iad | ||
emphatic | bithidh mi | bithidh tu | bithidh e/i | bithidh sinn | bithidh sibh | bithidh iad | |||
conditional | simple | bhithinn | bhiodh tu | bhiodh e/i | bhiodh sinn bhiomaid |
bhiodh sibh | bhiodh iad | ||
emphatic | bhitheadh tu | bhitheadh e/i | bhitheadh sinn bhitheamaid |
bhitheadh sibh | bhitheadh iad | ||||
negative | present | chan eil mi | chan eil thu | chan eil e/i | chan eil sinn | chan eil sibh | chan eil iad | ||
past | cha robh mi | cha robh thu | cha robh e/i | cha robh sinn | cha robh sibh | cha robh iad | |||
future | cha bhi mi | cha bhi thu | cha bhi e/i | cha bhi sinn | cha bhi sibh | cha bhi iad | |||
conditional | simple | cha bhithinn | cha bhiodh tu | cha bhiodh e/i | cha bhiodh sinn cha bhiomaid |
cha bhiodh sibh | cha bhiodh iad | ||
emphatic | cha bhitheadh tu | cha bhitheadh e/i | cha bhitheadh sinn cha bhitheamaid |
cha bhitheadh sibh | cha bhitheadh iad | ||||
affirmative interrogative |
present | a bheil mi? | a bheil thu? | a bheil e/i? | a bheil sinn? | a bheil sibh? | a bheil iad? | ||
past | an robh mi? | an robh thu? | an robh e/i? | an robh sinn? | an robh sibh? | an robh iad? | |||
future | am bi mi? | am bi thu? | am bi e/i? | am bi sinn? | am bi sibh? | am bi iad? | |||
conditional | simple | am bithinn? | am biodh tu? | am biodh e/i? | am biodh sinn? am biomaid? |
am biodh sibh? | am biodh iad? | ||
emphatic | am bitheadh tu? | am bitheadh e/i? | am bitheadh sinn am bitheamaid? |
am bitheadh sibh? | am bitheadh iad? | ||||
negative interrogative |
present | nach eil mi? | nach eil thu? | nach eil e/i? | nach eil sinn? | nach eil sibh? | nach eil iad? | ||
past | nach robh mi? | nach robh thu? | nach robh e/i? | nach robh sinn? | nach robh sibh? | nach robh iad? | |||
future | nach bi mi? | nach bi thu? | nach bi e/i? | nach bi sinn? | nach bi sibh? | nach bi iad? | |||
conditional | simple | nach bithinn? | nach biodh tu? | nach biodh e/i? | nach biodh sinn? nach biomaid? |
nach biodh sibh? | nach biodh iad? | ||
emphatic | nach bitheadh tu? | nach bitheadh e/i? | nach bitheadh sinn? nach bitheamaid? |
nach bitheadh sibh? | nach bitheadh iad? | ||||
relative future | simple | (a) bhios mi | (a) bhios tu | (a) bhios e/i | (a) bhios sinn | (a) bhios sibh | (a) bhios iad | ||
emphatic | (a) bhitheas mi | (a) bhitheas tu | (a) bhitheas e/i | (a) bhitheas sinn | (a) bhitheas sibh | (a) bhitheas iad | |||
imperative | simple | bitheam | bi | biodh e/i | biomaid | bithibh | biodh iad | ||
emphatic | bitheadh e/i | bitheamaid | bitheadh iad | ||||||
verbal noun | a bhith |
Impersonal forms can be found at thathar.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third m/f | first | second | third | ||
independent | present | is mi | is tu | is e/i | is sinn | is sibh | is iad |
past | bu mhi | bu tu | b' e/i | bu sinn | bu sibh | b' iad | |
conditional | |||||||
negative | present | cha mhi | cha tu | chan e/i | cha sinn | cha sibh | chan iad |
past | cha bu mhi | cha bu tu | cha b' e/i | cha bu sinn | cha bu sibh | cha b' iad | |
conditional | |||||||
affirmative interrogative |
present | am mi? | an tu? | an e/i? | an sinn? | an sibh? | an iad? |
past | am bu mhi? | am bu tu? | am b' e/i? | am bu sinn? | am bu sibh? | am b' iad? | |
conditional | |||||||
Negative interrogative |
present | nach mi? | nach tu? | nach e/i? | nach sinn? | nach sibh? | nach iad? |
past | nach bu mhi? | nach bu tu? | nach b' e/i? | nach bu sinn? | nach bu sibh? | nach b' iad? | |
conditional |
Present | Past | Future | Conditional | |
---|---|---|---|---|
Independent | thathar, thatar, thathas1 | bhathar, bhatar, bhathas1 | bithear, bitear, bitheas1 | bhite(adh), bhithist(e)1 |
Negative | chan eilear, chan eileas1 | cha robhar, cha robhas1 | cha bithear, cha bitear, cha bitheas1 | cha bhite(adh), cha bhithist(e)1 |
Affirmative interrogative | am beilear? am beileas?1 a bheilear? a bheileas?1 |
an robhar? an robhas?1 | am bithear? am biteas?1 | am bite(adh)? am bithist(e)?1 |
Negative interrogative | nach eilear? nach eileas?1 | nach robhar? nach robhas?1 | nach bithear? nach bitear? nach bitheas?1 | nach bite(adh)? nach bithist(e)?1 |
1 Lewis dialect form
Related terms
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition |
---|---|
bi | bhi |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- Colin Mark (2003) “bi”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 75
- Edward Dwelly (1911) “bi”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][7], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
Serbo-Croatian
[edit]Verb
[edit]bi
- second-person singular aorist of biti
- On bi tamo jučer. (archaic)
- He was there yesterday.
- third-person singular aorist of biti
- On bi u školi tad. (archaic)
- She was at school then.
- (colloquial, conditional) aorist of biti; would
- Ja bi također išao da mogu. ― I would go as well if I could.
- Je li bi htio ići s nama? ― Would you like to go with us?
- Ivana bi htjela ići s nama. ― Ivana would like to go with us.
- Mi/Oni bi voljeli jednog dana posjetiti Japan. ― We/They would like to visit Japan one day.
- Voljeli bi jednog dana posjetiti Japan. ― We/They would like to visit Japan one day.
Usage notes
[edit]- In colloquial Serbo-Croatian, bi is commonly used in place of other aorist forms when forming conditional of biti in both singular and plural if the subject is deducible from context (usually from the conjugated form of the verb). That is, bi is a shared shorthand for bih, bismo, biste and biše.
Solon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Tungusic *bi. Cognate with Evenki би (bi) and Manchu ᠪᡳ (bi).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]bi
Southern Ndebele
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-bɪ́ɪ̀.
Adjective
[edit]-bí
Inflection
[edit]This adjective needs an inflection-table template.
Spanish
[edit]Adjective
[edit]bi (invariable)
- bi (bisexual)
Swazi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-bɪ́ɪ̀.
Adjective
[edit]-bí
Inflection
[edit]Adjective concord, tone H | ||
---|---|---|
Modifier | Copulative | |
1st singular | lengimubi | ngimubi |
2nd singular | lomubi | umubi |
1st plural | lesibabi | sibabi |
2nd plural | lenibabi | nibabi |
Class 1 | lomubi | mubi |
Class 2 | lababi | babi |
Class 3 | lomubi | mubi |
Class 4 | lemibi | mibi |
Class 5 | lelibi | libi |
Class 6 | lamabi | mabi |
Class 7 | lesibi | sibi |
Class 8 | letimbi | timbi |
Class 9 | lembi | imbi |
Class 10 | letimbi | timbi |
Class 11 | lolubi | lubi |
Class 14 | lobubi | bubi |
Class 15 | lokubi | kubi |
Class 17 | lokubi | kubi |
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Swedish bī, bȳ, from Old Norse bý, from Proto-Germanic *bijō, from Proto-Indo-European *bʰī-.
Noun
[edit]bi n
Usage notes
[edit]- More rare spellings of the definite forms are bit/bits (singular) and bien/biens (plural). However, the spellings in the inflection box are the most common.
- See the usage notes for geting (“wasp”) for a note on bee stings.
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- bikupa (“beehive”)
- biodlare (“beekeeper”)
- biodling (“beekeeping”)
- bisvärm (“swarm of bees”)
- blommor och bin (“birds and bees”)
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]bi
See also
[edit]Etymology 3
[edit]Adverb
[edit]bi (not comparable)
- (in some fixed expressions) by
- lyckan står den djärve bi
- fortune favors the bold
- (literally, “fortune stands by the brave”)
Related terms
[edit]References
[edit]- bi in Svensk ordbok (SO)
- bi in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- bi in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- Svensk MeSH
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English bee, the English name of the letter B/b. Ultimately from Latin bē. Doublet of be.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /bi/ [bɪ]
- Rhymes: -i
- Syllabification: bi
Noun
[edit]bi (Baybayin spelling ᜊᜒ)
- the name of the Latin-script letter B/b, in the Filipino alphabet
See also
[edit]- (Latin-script letter names) titik; ey, bi, si, di, i, ef, dyi, eyts, ay, dyey, key, el, em, en, enye, en dyi, o, pi, kyu, ar, es, ti, yu, vi, dobolyu, eks, way, zi
Further reading
[edit]- “bi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Teke-Tyee
[edit]Noun
[edit]bi (plural mabi)
Tok Pisin
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]bi
Tooro
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-bɪ́ɪ̀.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]-bi (declinable)
Declension
[edit]Noun class | indefinite | definite | ||
---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | |
1/2 | mubi | babi | omubi | ababi |
3/4 | mubi | mibi | omubi | emibi |
5/6 | libi | mabi | eribi | amabi |
7/8 | kibi | bibi | ekibi | ebibi |
9/10 | mbi | mbi | embi | embi |
11/10 | rubi | orubi | ||
12/14 | kabi | bubi | akabi | obubi |
13 | tubi | otubi | ||
14/6 | bubi | mabi | obubi | amabi |
15/6 | kubi | okubi | ||
16 | habi | ahabi |
Derived terms
[edit]- kubi (“badly, in a bad way”)
Related terms
[edit]- -biiha (“to become bad; to be ugly; to deceive”)
References
[edit]- Kaji, Shigeki (2007) A Rutooro Vocabulary[8], Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), →ISBN, page 377
Turkish
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]bi
- Alternative spelling of bi'
Adverb
[edit]bi
- Alternative spelling of bi'
Numeral
[edit]bi
- Alternative spelling of bi'
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from French bille (“marble, ball”).
Noun
[edit](classifier cục, hòn, viên) bi
- a marble (spherical ball)
- bắn bi ― to shoot marbles
- (billiards, snooker) a ball
- bi cái ― a cue ball
- (slang) a ball (testicle)
- Á! Dập bi tao rồi!
- Ow! My bawlls popped!
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Probably from French bille (“tree log, trunk”).
Noun
[edit](classifier cái) bi
- big concrete sewer
- (by extension) a type of water tank made from concrete
Etymology 3
[edit]Romanization
[edit]bi
- Sino-Vietnamese reading of 悲
See also
[edit]Volapük
[edit]Conjunction
[edit]bi
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bi f (plural biau)
- The name of the Latin-script letter B/b.
Mutation
[edit]This word cannot be mutated.
See also
[edit]- (Latin-script letter names) llythyren; a, bi, ec, èch, di, èdd, e, èf, èff, èg, eng, aetsh, i / i dot, je, ce, el, èll, em, en, o, pi, ffi, ciw, er, rhi, ès, ti, èth, u / u bedol / u gwpan, fi, w, ecs, y, sèd
Xhosa
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-bɪ́ɪ̀.
Adjective
[edit]-bí
Inflection
[edit]Adjective concord, tone H | ||||
---|---|---|---|---|
Modifier | Copulative | |||
positive | negative | positive | negative | |
1st singular | endimbi | endingembi | ndimbi | andimbi |
2nd singular | ombi | ongembi | umbi | awumbi |
1st plural | esibabi | esingebabi | sibabi | asibabi |
2nd plural | enibabi | eningebabi | nibabi | anibabi |
Class 1 | ombi | ongembi | mbi | akambi |
Class 2 | ababi | abangebabi | babi | abababi |
Class 3 | ombi | ongembi | mbi | awumbi |
Class 4 | emibi | engemibi | mibi | ayimibi |
Class 5 | elibi | elingelibi | libi | alilibi |
Class 6 | amabi | angemabi | mabi | awamabi |
Class 7 | esibi | esingesibi | sibi | asisibi |
Class 8 | ezimbi | ezingezimbi | zimbi | azizimbi |
Class 9 | embi | engembi | imbi | ayiyimbi |
Class 10 | ezimbi | ezingezimbi | zimbi | azizimbi |
Class 11 | olubi | olungelubi | lubi | alulubi |
Class 14 | obubi | obungebubi | bubi | abububi |
Class 15 | okubi | okungekubi | kubi | akukubi |
Class 17 | okubi | okungekubi | kubi | akukubi |
Yoruba
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]bí
- The name of the Latin-script letter B/b.
See also
[edit]- (Latin-script letter names) lẹ́tà; á, bí, dí, é, ẹ́, fí, gí, gbì, hí, í, jí, kí, lí, mí, ní, ó, ọ́, pí, rí, sí, ṣí, tí, ú, wí, yí
Etymology 2
[edit]Conjunction
[edit]bí
- (conditional) if
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Conjunction
[edit]bí
- (subordinating conjunction) how
- Wọ́n kọ́ wa bí a ti lè ṣe é.
- They taught us how to do it.
- Alternative spelling of bíi (“like, as”)
Etymology 4
[edit]Conjunction
[edit]bí
- when, as soon as
- Bí a ti jáde ni wọ́n dé.
- As soon as we left, they arrived.
Etymology 5
[edit]Conjunction
[edit]bí
- subordinating conjunction used solely with intensifiers such as àfi, àyàmọ̀, àyàṣe, and àdàmọ̀
Etymology 6
[edit]Particle
[edit]bí
- question marker that can be used at the end of a yes-no question
- Ẹ̀yin lọ bí? ― Did you go?
Etymology 7
[edit]Cognate with Igala bí (“to give birth to”)
Alternative forms
[edit]- bẹ́ (Ìjẹ̀bú)
Verb
[edit]bí
- (transitive) to give birth to
- Ọmọ mẹ́rin l'ó bí.
- She gave birth to four children.
- (intransitive) to increase
Derived terms
[edit]Etymology 8
[edit]Verb
[edit]bí
Derived terms
[edit]- bínú (“to be angry”)
Etymology 9
[edit]Likely cognate with Igala bi (“to beg for; to pray for”)
Verb
[edit]bi
- (transitive) to ask, to interrogate
- Mo bi í nípa àwọn ọ̀rẹ́ rẹ̀.
- I asked him about his friends.
Derived terms
[edit]Etymology 10
[edit]Verb
[edit]bi
- (transitive) to push, to jostle
Etymology 11
[edit]Verb
[edit]bi
- (transitive) to cause one to gain an evil reward for a prior evil committed
Etymology 12
[edit]Verb
[edit]bì
- (transitive) to vomit, to throw up
Verb
[edit]bi
- Alternative form of bì (“to vomit”) used before object nouns
- Ó ti bi oúnjẹ rẹ̀.
- He's thrown up his food.
Derived terms
[edit]Etymology 13
[edit]Verb
[edit]bì
- (intransitive) to sway, to push back
Zaghawa
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bi
References
[edit]- Ehret, Christopher (2001) A Historical-Comparative Reconstruction of Nilo-Saharan (SUGIA, Sprache und Geschichte in Afrika: Beihefte; 12)[9], Cologne: Rüdiger Köppe Verlag, →ISBN, →ISSN.
- Beria-English English-Beria Dictionary [provisional] ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad
Zhuang
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Zhuang) IPA(key): /pi˨˦/
- Tone numbers: bi1
- Hyphenation: bi
Etymology 1
[edit]From Proto-Tai *piːᴬ (“year”). Cognate with Thai ปี (bpii), Northern Thai ᨸᩦ, Lao ປີ (pī), Lü ᦔᦲ (ṗii), Shan ပီ (pǐi), Tai Nüa ᥙᥤ (pi), Phake ပီ (pī), Ahom 𑜆𑜣 (pī), Bouyei bil.
Classifier
[edit]bi (Sawndip forms 𭯌 or 𭽨 or 𭙂, 1957–1982 spelling bi)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]bi (1957–1982 spelling bi)
- (intransitive) to swing; to sway; to rock
- (transitive) to swing; to rock; to wag
- to swing (on a swing)
Zou
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Kuki-Chin *ɓuu, from Proto-Sino-Tibetan *pru(w). Cognates include Mandarin 胞 (bāo, “womb”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bí
References
[edit]- Philip Thanglienmang (2014) “Zou Tonology”, in Indian Linguistics, volume 75, numbers 1-2, →ISSN
Zulu
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-bɪ́ɪ̀.
Adjective
[edit]-bí
Inflection
[edit]Adjective concord, tone H | ||||
---|---|---|---|---|
Modifier | Copulative | |||
positive | negative | positive | negative | |
1st singular | engimubi | engingemubi | ngimubi | angimubi |
2nd singular | omubi | ongemubi | umubi | awumubi |
1st plural | esibabi | esingebabi | sibabi | asibabi |
2nd plural | enibabi | eningebabi | nibabi | anibabi |
Class 1 | omubi | ongemubi | mubi | akamubi |
Class 2 | ababi | abangebabi | babi | abababi |
Class 3 | omubi | ongemubi | mubi | awumubi |
Class 4 | emibi | engemibi | mibi | ayimibi |
Class 5 | elibi | elingelibi | libi | alilibi |
Class 6 | amabi | angemabi | mabi | awamabi |
Class 7 | esibi | esingesibi | sibi | asisibi |
Class 8 | ezimbi | ezingezimbi | zimbi | azizimbi |
Class 9 | embi | engembi, engeyimbi | imbi, yimbi | ayiyimbi |
Class 10 | ezimbi | ezingezimbi | zimbi | azizimbi |
Class 11 | olubi | olungelubi | lubi | alulubi |
Class 14 | obubi | obungebubi | bubi | abububi |
Class 15 | okubi | okungekubi | kubi | akukubi |
Class 17 | okubi | okungekubi | kubi | akukubi |
Derived terms
[edit]- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- English clippings
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪ
- Rhymes:English/aɪ/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:LGBTQ
- English slang
- English terms with usage examples
- English terms with uncommon senses
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Bodybuilding
- English colloquialisms
- English terms derived from Mandarin
- Rhymes:English/iː
- Rhymes:English/iː/1 syllable
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English two-letter words
- en:Sexual orientations
- Äiwoo terms inherited from Proto-Oceanic
- Äiwoo terms derived from Proto-Oceanic
- Äiwoo lemmas
- Äiwoo verbs
- Albanian lemmas
- Albanian interjections
- Albanian terms with usage examples
- Bambara lemmas
- Bambara nouns
- Basque terms inherited from Proto-Basque
- Basque terms derived from Proto-Basque
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque terms with audio pronunciation
- Rhymes:Basque/i
- Rhymes:Basque/i/1 syllable
- Basque lemmas
- Basque numerals
- Basque cardinal numbers
- Bislama terms inherited from English
- Bislama terms derived from English
- Bislama lemmas
- Bislama nouns
- Borôro lemmas
- Borôro verbs
- Bura terms with IPA pronunciation
- Bura lemmas
- Bura nouns
- bwr:Containers
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/iː
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish terms borrowed from Middle Low German
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish adverbs
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- da:Insects
- Dongxiang terms inherited from Proto-Mongolic
- Dongxiang terms derived from Proto-Mongolic
- Dongxiang terms with IPA pronunciation
- Dongxiang lemmas
- Dongxiang pronouns
- Drung terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Drung terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Drung lemmas
- Drung verbs
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/i
- Dutch lemmas
- Dutch adjectives
- Dutch indeclinable adjectives
- Dutch colloquialisms
- nl:LGBTQ
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/i
- Rhymes:Finnish/i/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish colloquialisms
- Finnish irregular nominals
- fi:LGBTQ
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French feminine nouns
- French nouns with multiple genders
- French masculine and feminine nouns by sense
- French adjectives
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- German informal terms
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Guerrero Amuzgo lemmas
- Guerrero Amuzgo adjectives
- Isthmus Zapotec terms with IPA pronunciation
- Isthmus Zapotec lemmas
- Isthmus Zapotec nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/i
- Rhymes:Italian/i/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Latin letter names
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kalasha terms inherited from Sanskrit
- Kalasha terms derived from Sanskrit
- Kalasha terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Kalasha terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Kalasha lemmas
- Kalasha nouns
- Kangjia terms inherited from Proto-Mongolic
- Kangjia terms derived from Proto-Mongolic
- Kangjia lemmas
- Kangjia pronouns
- Kaure lemmas
- Kaure nouns
- Low German terms derived from Old Saxon
- Low German terms derived from Proto-Germanic
- Low German terms with IPA pronunciation
- Low German lemmas
- Low German prepositions
- Low German terms with usage examples
- Low German adverbs
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese prepositions
- Manchu non-lemma forms
- Manchu romanizations
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms with IPA pronunciation
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch prepositions
- Middle Dutch adverbs
- Middle English lemmas
- Middle English prepositions
- Mirandese non-lemma forms
- Mirandese verb forms
- Mirandese terms with quotations
- Namuyi terms with IPA pronunciation
- Namuyi lemmas
- Namuyi verbs
- Namuyi intransitive verbs
- North Frisian terms derived from Proto-Germanic
- North Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- North Frisian terms inherited from Old Frisian
- North Frisian terms derived from Old Frisian
- North Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- North Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- North Frisian lemmas
- North Frisian nouns
- North Frisian feminine nouns
- Mooring North Frisian
- Northern Kurdish terms inherited from Proto-Iranian
- Northern Kurdish terms derived from Proto-Iranian
- Rhymes:Northern Kurdish/ɪ
- Rhymes:Northern Kurdish/ɪ/1 syllable
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish prepositions
- Nzadi lemmas
- Nzadi pronouns
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Old Dutch terms with IPA pronunciation
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch prepositions
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English prepositions
- Old English terms with quotations
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German prepositions
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-West Germanic
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon prepositions
- Phalura terms with IPA pronunciation
- Phalura lemmas
- Phalura particles
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/i
- Rhymes:Portuguese/i/1 syllable
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese indeclinable adjectives
- pt:LGBTQ
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese abbreviations
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Brazilian Portuguese
- Portuguese slang
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian lemmas
- Sardinian pronouns
- Scots lemmas
- Scots prepositions
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰuH-
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic verbs
- Scottish Gaelic irregular verbs
- Scottish Gaelic suppletive verbs
- Scottish Gaelic copulative verbs
- Scottish Gaelic intransitive verbs
- Scottish Gaelic auxiliary verbs
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian verb forms
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian colloquialisms
- Solon terms inherited from Proto-Tungusic
- Solon terms derived from Proto-Tungusic
- Solon terms with IPA pronunciation
- Solon lemmas
- Solon pronouns
- Southern Ndebele terms inherited from Proto-Bantu
- Southern Ndebele terms derived from Proto-Bantu
- Southern Ndebele lemmas
- Southern Ndebele adjectives
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish indeclinable adjectives
- Swazi terms inherited from Proto-Bantu
- Swazi terms derived from Proto-Bantu
- Swazi lemmas
- Swazi adjectives
- Swazi adjectives with tone H
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/iː
- Rhymes:Swedish/iː/1 syllable
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish terms with usage examples
- Swedish adjectives
- Swedish informal terms
- Swedish adverbs
- sv:Insects
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/i
- Rhymes:Tagalog/i/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Latin letter names
- Teke-Tyee lemmas
- Teke-Tyee nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- tpi:Bees
- Tooro terms inherited from Proto-Bantu
- Tooro terms derived from Proto-Bantu
- Tooro terms with IPA pronunciation
- Tooro lemmas
- Tooro adjectives
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish adjectives
- Turkish adverbs
- Turkish numerals
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms borrowed from French
- Vietnamese terms derived from French
- Vietnamese nouns classified by cục
- Vietnamese nouns classified by hòn
- Vietnamese nouns classified by viên
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with usage examples
- vi:Billiards
- vi:Snooker
- Vietnamese slang
- Vietnamese nouns classified by cái
- Vietnamese non-lemma forms
- Vietnamese romanizations
- Sino-Vietnamese readings
- vi:Toys
- Volapük lemmas
- Volapük conjunctions
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/iː
- Rhymes:Welsh/iː/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Latin letter names
- Xhosa terms inherited from Proto-Bantu
- Xhosa terms derived from Proto-Bantu
- Xhosa lemmas
- Xhosa adjectives
- Xhosa adjectives with tone H
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- yo:Latin letter names
- Yoruba conjunctions
- Yoruba terms with usage examples
- Yoruba particles
- Yoruba verbs
- Yoruba transitive verbs
- Yoruba intransitive verbs
- yo:Emotions
- yo:Pregnancy
- Zaghawa terms with IPA pronunciation
- Zaghawa lemmas
- Zaghawa nouns
- Zhuang terms with IPA pronunciation
- Zhuang 1-syllable words
- Zhuang terms inherited from Proto-Tai
- Zhuang terms derived from Proto-Tai
- Zhuang lemmas
- Zhuang classifiers
- Zhuang verbs
- Zhuang intransitive verbs
- Zhuang transitive verbs
- Zou terms inherited from Proto-Kuki-Chin
- Zou terms derived from Proto-Kuki-Chin
- Zou terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Zou terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Zou terms with IPA pronunciation
- Zou lemmas
- Zou nouns
- zom:Birds
- zom:Animal dwellings
- Zulu terms inherited from Proto-Bantu
- Zulu terms derived from Proto-Bantu
- Zulu lemmas
- Zulu adjectives
- Zulu adjectives with tone H