Joost mag het weten
Jump to navigation
Jump to search
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Literally, “the devil may know it”.
Pronunciation
[edit]- (Southern) IPA(key): /joːst mɑɣ (ɦ)ət ʋeːtə(n)/, /joːst mɑɣ ɦɛt ʋeːtə(n)/
- (Northern) IPA(key): /joːst mɑx (ɦ)ət ʋeːtə(n)/, /joːst mɑx ɦɛt ʋeːtə(n)/
Audio: (file)
Phrase
[edit]- God knows; I have no idea; I don't know
- 1951, A. Vreugdenhil, Koningen, scheepsbouwers en zeevaarders, H.J. Paris (publ.), page 151.
- Waar het verschil in zit en wat de oorzaak precies is, Joost mag het weten.
- No one knows what causes the difference and what the exact cause is.
- 1996, Fred A. Muller, “Stephen Hawking, orakel tussen de wielen”, in Hollands maandblad, number 1, page 30:
- Wat Hawking met dit verhaal wil bereiken, Joost mag het weten.
- God knows what Hawking is trying to achieve with this story.
- 1951, A. Vreugdenhil, Koningen, scheepsbouwers en zeevaarders, H.J. Paris (publ.), page 151.