vario
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Noun
[edit]vario (plural varios)
- (informal, aviation) Variometer
- 1986, Soaring, volume 50:
- When he took his eyes off of where he was headed, his vario showed umpteen knots.
Catalan
[edit]Verb
[edit]vario
Galician
[edit]Verb
[edit]vario
- (reintegrationist norm) first-person singular present indicative of variar
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Latin varius (“diverse, various”), whence also Italian vaio, an inherited doublet.
Adjective
[edit]vario (feminine varia, masculine plural vari, feminine plural varie)
Related terms
[edit]Noun
[edit]vario m (plural vari)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]vario
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]varius (“diverse, various, variegated”) + -ō.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈu̯a.ri.oː/, [ˈu̯ärioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈva.ri.o/, [ˈväːrio]
Verb
[edit]variō (present infinitive variāre, perfect active variāvī, supine variātum); first conjugation
- (transitive) to diversify, variegate, change, transform, make different or various, alter, vary, interchange
- (intransitive) to be diversified or variegated; to waver, change, alter, vary
- (intransitive, in relation to opinion) to disagree, discord, dissent
- Synonyms: dissideō, discordō, dissentiō, abhorreō
- Antonyms: concordō, condīcō, conveniō, congruō, cōnsentiō, assentiō, concurrō, cōnstō, pangō
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Adjective
[edit]variō
References
[edit]- “vario”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vario”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vario in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to experience the vicissitudes of fortune; to have a chequered career: varia fortuna uti
- (ambiguous) to experience the vicissitudes of fortune; to have a chequered career: varia fortuna uti
- Dizionario Latino, Olivetti
Lithuanian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vãrio
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]vario
Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]vario (feminine varia, masculine plural varios, feminine plural varias)
Serbo-Croatian
[edit]Participle
[edit]vario (Cyrillic spelling варио)
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin varius (“diverse, various”). Doublet of vero.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]vario (feminine varia, masculine plural varios, feminine plural varias)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “vario”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English informal terms
- en:Aviation
- English terms with quotations
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/arjo
- Rhymes:Italian/arjo/2 syllables
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms suffixed with -o (denominative)
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin transitive verbs
- Latin intransitive verbs
- Latin terms with quotations
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian noun forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese obsolete forms
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian participles
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾjo
- Rhymes:Spanish/aɾjo/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives