ta ta
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "tata"
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Probably hypocoristic, circa 1823.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /tɑːtɑː/, /tətɑː/, /təˈtɑː/
Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -ɑː
Interjection
[edit]- (chiefly Commonwealth, UK, Ireland, informal, colloquial) Goodbye.
- 1917, Henry Handel Richardson, Australia Felix, The Echo Library, published 2007, page 229:
- “ […] Well, ta-ta, sweetheart! Don′t expect me back to lunch.”
- 1923 (recorded 1900), Ed Smith (Cranbrook Courier), Reminiscences of Kootenay Pioneers, recalling an event claimed to be the origin of the place name Ta Ta Creek; viewed in British Columbia archives),
- Red put the spurs to his horse and galloped away: “Ta ta, friends, I′ve business up the trail.”
- 1967, Joan Lindsay, Picnic at Hanging Rock[1], page 55:
- ‘No more questions? Then I′ll be off. Ta-ta.’
Usage notes
[edit]Dated and rarely used in the United States, sometimes used in Canada. Although likely to be understood, it is likely to be considered rather humorous, particularly if used in a parody of British English and Irish English speakers. The word is very commonly used in India and Myanmar (Burma).
Synonyms
[edit]- (goodbye): bye, goodbye, hooroo (Australian); see also Thesaurus:goodbye
Descendants
[edit]Translations
[edit]bye — see bye
See also
[edit]Further reading
[edit]- “ta ta”, in OneLook Dictionary Search.
Anagrams
[edit]Categories:
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑː
- Rhymes:English/ɑː/2 syllables
- English lemmas
- English interjections
- English multiword terms
- Commonwealth English
- British English
- Irish English
- English informal terms
- English colloquialisms
- English terms with quotations
- English reduplicated coordinated pairs
- English farewells