sang
Erscheinungsbild
sang (Deutsch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- sang
Aussprache:
Grammatische Merkmale:
- 1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs singen
- 3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs singen
sang ist eine flektierte Form von singen. Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:singen. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag singen. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
Ähnliche Wörter (Deutsch):
sang (Englisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
Aussprache:
Grammatische Merkmale:
- Präteritum (simple past) des Verbs sing
sang ist eine flektierte Form von sing. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag sing. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
sang (Französisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
le sang
|
les sangs
|
Worttrennung:
- sang, Plural: sangs
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Anatomie: Flüssigkeit, die im Körper zirkuliert; Blut
- [2] übertragen: Leben
- [3] übertragen: Blut, Herkunft
Herkunft:
- geht auf das lateinische sanguen → pl „das flüssige Blut; Lebenskraft“, die ursprüngliche Form von sanguis → la, zurück[1]
Synonyme:
- [2] vie
Oberbegriffe:
- [1] liquide
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
- avoir du sang dans les veines - Mark in den Knochen haben
- avoir le sang chaud - heißblütig sein
- avoir le sang qui monte à la tête - einen roten Kopf bekommen
- avoir quelque chose dans le sang - etwas im Blut haben
- de chair et de sang - aus Fleisch und Blut
- mettre à feu et à sang - mit Feuer und Schwert verwüsten
- suer sang et eau - Blut und Wasser schwitzen
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] circulation, rouge
Wortbildungen:
- [1] droit du sang
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Französischer Wikipedia-Artikel „sang“
- [1–3] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „sang“
- [1, 3] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „sang“
- [1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „sang“
Quellen:
- ↑ Wilhelm Meyer-Lübke: Romanisches etymologisches Wörterbuch. 6. Auflage. Carl Winter Universitätsverlag, Heidelberg 1992, ISBN 3-533-01394-4, DNB 920198104 (unveränderter Nachdruck der 3. Auflage) , Nummer 7574
sang (Katalanisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
la sang
|
les sangs
|
Worttrennung:
- sang
Aussprache:
- IPA: [saŋ(k)]
- Hörbeispiele: sang (Info)
Bedeutungen:
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „sang“
- [1] Diccionari de la llengua catalana: „sang“
- [1] Gran Diccionari de la llengua catalana: sang
sang (Rätoromanisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
sang
|
|
Worttrennung:
- sang, Plural:
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: sang (Vallader) (Info)
Bedeutungen:
- [1] das Blut
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu Blut1 |
- [1] Rätoromanischer Wikipedia-Artikel „sang“
sang (Umschrift)
[Bearbeiten]