Diskuse:Ida-Virumaa
Přidat témaVzhled
Všiml jsem si, že na více stránkách je estonské "maakond" přeloženo jako "oblast", což je myslím dost nevhodné. Slova "oblast" se užívalo v souvislosti s územním členěním SSSR, "maakond" by se mělo překládat spíše "kraj". Pokud není protestu, předělal bych to na všech stránkách, kde to najdu, z "oblasti" na "kraj". --Mmh 00:06, 9. 9. 2006 (UTC)
Zahajte diskusi ke stránce Ida-Virumaa
Diskusní stránky jsou místa, kde lidé diskutují o tom, jak vytvořit co nejlepší Wikipedii. Tuto diskusní stránku můžete použít k zahájení diskuse s ostatními o tom, jak zlepšit stránku Ida-Virumaa.