-o
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ɔ]
přípona
[editovat]Přípona -o v češtině vytváří podstatná jména nejčastěji středního (vzor město, příp. podvzor okno), ale i několik substantiv mužského rodu (impresário). Vytváří také adverbia (teplo, kolmo v obou významech) a číslovky (mnoho, patero). U substantiv za povšimnutí stojí malá skupina neologismů, u nichž je -o prostředkem nesoucím jejich expresivitu. -o- je také v češtině nejčastější konektém (černobílý x modro-zelený, malotraktor, pololáník, kladkostroj, rychlokvaška, ostravsko-opavský, virologie, otcovrah, ušoplesk, tlustoprd, ptakopysk). Na -o končí také mnohá slova, kde -o nelze dost dobře označit jako příponu (jako, nebo, co, ostopéro, oslovení kámo apod.). Mnohá slova dále obsahují -o v rámci obsáhlejší přípony (zlobidlo, mýdlo/mydlo/mejdlo, rameno, sloveso, Slovensko, východisko) nebo obsahují -o v jiném než základním tvaru (Maruško – vokativ sg.).
Pravopisná poznámka
[editovat]Jelikož psaní s -ů- by bylo neetymologické, měly by se tyto výrazy psát s -ú-. Vzhledem k silné analogii s většinou dalších českých slov je ale třeba psaní s -ů- očekávat (žúžo, dobrodrúžo, labúžo).
původ
[editovat]- slova vzniklá z iniciálových zkratek
- ákáčko, bévépéčko, dépéháčko, sívíčko, estékáčko, esvéjéčko, cétéčko, téóčko, úkáčko
- zkráceniny původem různých rodů
- lino (linoleum), kino (kinematograf), foto (fotografie), demo
význam
[editovat]- označení písmen
- áčko, erko, iksko
- typy kávy
- ristretto, piccolo, preso, espreso, americano, cappuccino, latéčko
- neutra
- běžná
- výrazy, v nichž -o je expresivní významovou komponentou, často zkráceniny
- ostatní
- expresivní binominály
- maskulina (stylisticky neutrální)
- osamostatnělé předpony ve funkci adjektiv
- Je celá taková bio a eko...
- jiné
- nejasné
související
[editovat]Literatura
[editovat]- ŠIMANDL, Josef, ed. Slovník afixů užívaných v češtině. Praha : Karolinum. Heslo -o.