বিষয়বস্তুতে চলুন

মুগের বড়া

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
মুগের বড়া
গোয়াংজাং বাজারে মুগের বড়া ভাজা হচ্ছে
অন্যান্য নামমুগ বিন প্যানকেক, নোকডু-বুচিমগা, নোকডু-জিওন, নোকডু-জিওনব্যায়ং, নকডু-জিজিম
ধরনবুচিমাগা
উৎপত্তিস্থলকোরিয়া
সংশ্লিষ্ট জাতীয় রন্ধনশৈলীকোরীয় রন্ধনশৈলী
প্রধান উপকরণমুগের শিম
খাদ্য শক্তি
(প্রতি ১ পরিবেশনায়)
৩৫ কিলোক্যালরি (১৪৭ কিলোজুল)[]
অন্যান্য তথ্য
কোরীয় নাম
হাঙ্গুল빈대떡
হাঞ্জাn/a
সংশোধিত রোমানীকরণbindae-tteok
ম্যাক্কিউন-রাইশাওয়াpindae-ttŏk
আইপিএ[pin.dɛ̝.t͈ʌk̚]

মুগের বড়া (빈대떡 ), বা মুগ বিন প্যানকেক হল এক প্রকার বুচিমগা (কোরীয় প্যানকেক) যার উৎপত্তি পয়ংগান প্রদেশে।[][] এটি ভিজিয়ে রাখা মুগ ডাল পিষে, শাকসবজি ও মাংস যোগ করে এবং একটি গোল, সমতল আকারে প্যান-ফ্রাই করে তৈরি করা হয়।[]

ব্যুৎপত্তি ও ইতিহাস

[সম্পাদনা]

জাং গি-হিয়াং রচিত ১৬৭০ সালের একটি রান্নার বই ঘরোয়া খাবার ও পানীয়ের নির্দেশনা বই-এ বিঞ্জা (빈쟈) নামে মুগের ডাল প্রথম দেখা যায়। শব্দটি বিংজিয়া (빙쟈) থেকে উদ্ভূত বলে মনে হয়, যা হানজা শব্দের মধ্য কোরীয় প্রতিলিপি, যার প্রথম অক্ষরটি বিং উচ্চারিত হয় এবং এর অর্থ "গোলাকার ও সমতল প্যানকেকের মতো খাবার"। দ্বিতীয় বর্ণের উচ্চারণ ও অর্থ অজানা। তেওক (떡) মানে ভাপানো, সিদ্ধ বা প্যান-ভাজা কেক; সাধারণত একটি চালের কেক কিন্তু এই ক্ষেত্রে একটি প্যানকেক।

জোসেন যুগে (১৩৯২-১৮৮৭), ধনী পরিবারগুলি কষ্টের সময়ে সিউলের দক্ষিণ গ্রেট গেটের বাইরে জড়ো হওয়া দরিদ্র লোকদের মুগের ডাল বিতরণ করত।

হোয়াংহাই-ডো এবং পিয়ংগান-ডো-এর উত্তর-পশ্চিম অংশে প্রায়শই বিন্দেটোক খাওয়া হত।

প্রস্তুতি

[সম্পাদনা]

ব্র্যাকেন, শুয়োরের মাংস, মুগ শিম স্প্রাউট এবং বাচু-কিমচি (নাপা বাঁধাকপি কিমচি) দিয়ে তৈরি মুং শিমের বাটা দিয়ে মুগের বড়া তৈরি করা হয়।

মুগের বড়া এর জন্য ফিলিং তৈরি করতে, ভেজানো ব্র্যাকেন ছোট ছোট টুকরো করে কাটা হয়, গ্রাউন্ড শুয়োরের মাংসের সাথে মিশ্রিত করা হয় এবং সয়া সস, কাটা স্ক্যালিয়ন, কিমা করা রসুন, কালো মরিচ এবং তিলের তেল দিয়ে মেশানো হয়। মুগ ডালের স্প্রাউট ধুয়ে, পাণ্ডুবর্ণ করা হয়, ছোট ছোট টুকরো করে কেটে লবণ ও তিলের তেল দিয়ে পাকা করা হয়।

তথ্যসূত্র

[সম্পাদনা]
  1. "bindae-tteok" 빈대떡Korean Food Foundation (কোরীয় ভাষায়)। ১০ আগস্ট ২০১৭ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ২৫ মে ২০১৭ 
  2. National Institute of Korean Language (৩০ জুলাই ২০১৪)। "주요 한식명(200개) 로마자 표기 및 번역(영, 중, 일) 표준안" (PDF) (কোরীয় ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ১৯ ফেব্রুয়ারি ২০১৭ 
  3. Gentile, Dan (২৮ ফেব্রুয়ারি ২০১৪)। "Korean food: The 12 essential dishes you need to know from the North and the South"Thrillist। সংগ্রহের তারিখ ১৯ মে ২০১৭ 
  4. "bindaetteok" 빈대떡Korean–English Learners' DictionaryNational Institute of Korean Language। সংগ্রহের তারিখ ৮ ডিসেম্বর ২০১৬