Brasil
Apariencia
Asturianu
[editar]Pronunciación
[editar]- [ bɾaˈsil ]
«Brasil» (rexistru)
Nome propiu
[editar]singular masculín «Brasil» o «el Brasil»
- (Topónimu) País d'América del sur que llenden tolos países suramericanos sacante Ecuador y Chile, siendo la so capital la ciudá de Brasilia.
Pallabres rellacionaes[editar]
Usu[editar]
- Esti nome de país pue usase con artículu: Brasil o El Brasil; nel casu d'usase col artículu, al nun formar parte del nome del topónimu, esti va escribise con mayúscula o minúscula según les regles xenerales, y fadrá les contracciones precises cola preposición anterior.
Traducciones y equivalencies
[editar]«Brasil»: país americanu
Consulta na Wikipedia l'artículu tocante a «Brasil».
Referencies
[editar]- Diccionariu de la Llingua Asturiana; Academia de la Llingua Asturiana, 2000, Uviéu; ISBN: 84-8168-208-X. Versión on-line. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «brasileñu».
- Cartafueyos normativos. Nomes de los países del mundu y de les sos capitales y xentilicios; Academia de la Llingua Asturiana, 2010, Uviéu; ISBN: 978-84-8168-500-8.
Catalán
[editar]Pronunciación
[editar]- catalán oriental [ bɾəˈziɫ ]
- catalán occidental [ bɾaˈziɫ ]
«Brasil» catalán occidental (rexistru)
Nome propiu
[editar]singular masculín «Brasil» o «el Brasil»
- (Topónimu) Brasil.
Pallabres rellacionaes[editar]
Usu[editar]
- Suel usase col artículu: "el Brasil".
Referencies
[editar]- Diccionari de la llengua catalana; Institut d'Estudis Catalans, 2ª edición, 2007. ISBN: 978-84-297-5977-8. Versión on-line. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «brasiler».
- Diccionari normatiu valencià; Acadèmia Valenciana de la Llengua. Consulta on-line. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «brasiler».
- «ésAdir», portal llingüísticu de la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales; páxina web.
Español
[editar]Pronunciación
[editar]- [ bɾaˈsil ]
«Brasil; capital: Brasilia» (rexistru)
Nome propiu
[editar]singular masculín «Brasil» o «el Brasil»
- (Topónimu) Brasil.
Pallabres rellacionaes[editar]
Referencies
[editar]- Diccionario de la Real Academia Española; Real Academia Española, 2014, 23ª edición ISBN: 9788467041897. Versión on-line. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «brasileño».
- Ortografía de la lengua española; Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010, ISBN: 978-84-670-3426-4.
Gallegu
[editar]Pronunciación
[editar]- [ bɾaˈsil ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Brasil» o «o Brasil»
- (Topónimu) Brasil.
Pallabres rellacionaes[editar]
Referencies
[editar]- Dicionario da Real Academia Galega; Real Academia Galega. Consulta on-line. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «brasileiro».
Mirandés
[editar]Pronunciación
[editar]- [ bɾɐˈz̺iɫ ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Brasil»
- (Topónimu) Brasil.
Pallabres rellacionaes[editar]
Occitanu
[editar]Pronunciación
[editar]- [ bɾaˈzil ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Brasil»
- (Topónimu) Brasil.
Pallabres rellacionaes[editar]
Referencies
[editar]- Diccionari Ortografic, Gramatical e Morfologic de l'Occitan (segon los parlars lengadocians); Josiana Ubaud, Éditions Trabucaire, 2011. ISBN: 978-2-84974-125-2.
Portugués
[editar]Pronunciación
[editar]- portugués européu [ bɾɐˈziɫ ]
- portugués brasilanu [ bɾaˈziw ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Brasil» o «o Brasil»
- (Topónimu) Brasil.
Pallabres rellacionaes[editar]
Referencies
[editar]- Infopédia. Dicionários Porto Editora; Porto Editora 2003-2021. Páxina del diccionariu on-line.
- Dicionário Priberam da Língua Portuguesa; Priberam Informática, S.A. Páxina del diccionariu on-line. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «brasileiro».
Vascu
[editar]Nome propiu
[editar]singular «Brasil»
- (Topónimu) Brasil.
Pallabres rellacionaes[editar]
Referencies
[editar]- Elhuyar Hiztegia/Diccionario Elhuyar; Kultura eta Hizkuntza Politika Saila/Departamento de Cultura y Política Lingüística, Eusko Jaurlaritza/Gobierno Vasco Páxina web.
- Munduko estatuen izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak; Euskaltzaindia, 2019. Consulta PDF on-line.
- Euskaltzaindiaren Hiztegia ― Diccionariu de la Real Academia de la Llingua Vasca. Consulta online. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «brasildar».
Categoríes:
- Pallabres asturianes con rexistru sonoru
- Nomes propios asturianos
- Nomes propios masculinos asturianos
- Topónimu (asturianu)
- Asturianu-Catalán
- Asturianu-Español
- Asturianu-Francés
- Asturianu-Gallegu
- Asturianu-Inglés
- Asturianu-Mirandés
- Asturianu-Occitanu
- Asturianu-Portugués
- Asturianu-Vascu
- Catalán-Asturianu
- Pallabres catalanes con rexistru sonoru
- Nomes propios catalanes
- Nomes propios masculinos catalanes
- Topónimu (catalán)
- Español-Asturianu
- Pallabres españoles con rexistru sonoru
- Nomes propios españoles
- Nomes propios masculinos españoles
- Topónimu (español)
- Gallegu-Asturianu
- Nomes propios gallegos
- Nomes propios masculinos gallegos
- Topónimu (gallegu)
- Mirandés-Asturianu
- Nomes propios mirandeses
- Nomes propios masculinos mirandeses
- Topónimu (mirandés)
- Occitanu-Asturianu
- Nomes propios occitanos
- Nomes propios masculinos occitanos
- Topónimu (occitanu)
- Portugués-Asturianu
- Nomes propios portugueses
- Nomes propios masculinos portugueses
- Topónimu (portugués)
- Vascu-Asturianu
- Nomes propios vascos
- Nomes propios singulares vascos
- Topónimu (vascu)