ISO 639-3
ISO/DIS 639-3 ye la tercer parte de la familia de normes ISO 639, que tien por oxetivu codificar per mediu d'identificadores únicos de tres lletres (Alpha-3) tolos llinguaxes humanos conocíos, incluyendo vivos, estinguíos, antiguos, históricos, artificiales o de señes, qu'en total s'envaloren ente 6000 y 7000. Tán escluyíos d'esta norma los llinguaxes de programación d'ordenadores.
Esta parte de la norma ISO 639 tien enagora'l estatus de borrador (DIS poles sigles n'inglés de Draft International Standard), y foi aprobada como proyeutu na xunta ISO/TC37/SC2 n'agostu de 2003.[1] Los códigos de ISO/DIS 639-3 basar nos yá esistentes na segunda parte de la norma, ISO 639-2, ya inclúin los códigos de la 15ª edición del catálogu Ethnologue de SIL International.[2][3] Esta última entidá foi nomada pola Organización Internacional de Normalización (ISO),[4] como l'axente rexistrador de códigos pa la norma ISO/DIS 639-3, lo que quier dicir que s'encarga de recibir y revisar les solicitúes de nuevos códigos, lo mesmo que de caltener un catálogu actualizáu de códigos válidos. Según SIL, una actualización del catálogu va ser publicada añalmente a partir de 2006.
Espaciu de codificación
[editar | editar la fonte]El númberu máximu de llingües que pueden representase per mediu d'esti códigu puede calculase de la siguiente manera: puesto que'l códigu utiliza 3 lletres y el conxuntu disponible ye de 26, pueden xenerase: 26 × 26 × 26 = 17576
códigos. Por cuenta de que la norma ISO 639 ten de ser consistente en toles sos partes, y na segunda (ISO 639-2) defínese un rangu de 520 códigos reservaos (del qaa
al qtz
), dos códigos especiales (mul
y und
) y un conxuntu de 23 códigos bibliográficos (639-2(B)
) pa llingües que tienen un códigu terminolóxicu distintu (639(T)
), el total de códigos que pueden xenerase pa esta norma ye de 17032.
Rellación con otros catálogos
[editar | editar la fonte]ISO 639-1
[editar | editar la fonte]La primer parte de la norma ISO/DIS 639 consiste en códigos de dos lletres ya intenta cubrir les llingües nes qu'esiste cierta cantidá de bibliografía téunica, ente que la parte ISO/DIS 639-3 intenta cubrir tolos idiomes humanos conocíos, sían estos ensin escritura, estinguíos o artificiales.[5]
ISO 639-2
[editar | editar la fonte]La segunda parte de la norma ISO 639 foi diseñada coles mires de ser utilizada en sistemes de documentación bibliográfica, polo qu'inclúi aquelles llingües que cunten con ciertu material escrito, ente que la tercer parte pretende incluyir tamién aquellos llinguaxes que nun tener sistema d'escritura y caltiénense namái de forma oral.[5]
Esta parte de la norma inclúi amás códigos de tres lletres pa dellos grupos llingüísticos, que nun tienen correspondencia na norma ISO/DIS 639-3 que codifica namái llingües individuales, polo que dambes normes se superponen en gran midida, pero una nun ye esautamente un subgrupu de la otra. Sicasí, los códigos de tres lletres son únicos al traviés de la norma ISO 639; esto ye, nun puede haber un mesmu códigu asignáu a un grupu llingüísticu na norma ISO 639-2 y a una llingua individual na norma ISO/DIS 639-3.[6] Nel casu de códigos asignaos a grupos llingüísticos, esiste una tabla que rellaciona estos códigos de la norma ISO/DIS 639-2 con dellos llinguaxes de la norma ISO 639-3.[7]
Ethnologue
[editar | editar la fonte]El catálogu Ethnologue de SIL International tien como oxetivu codificar aquelles llingües humanes vives, o que s'escastaren dende la creación del catálogu en 1950, y nun inclúi, a diferencia del ISO/DIS 639-3, llingües antigües, nin artificiales. Sicasí, l'Ethnologue foi modificáu a partir de la 15ª edición de manera que seya un subconxuntu de la norma ISO/DIS 639-3.[8]
R.F.C. 3066
[editar | editar la fonte]El documentu RFC 3066 consiste nel estándar más espublizáu pa la identificación d'idiomes en documentos d'internet. Según esta norma utilicen los códigos de dos lletres de la primer parte de la norma ISO 639 cuando esistan, depués, los de la segunda parte (ISO 639-2) y nun especificalo cuando nun esistan. Esto por cuenta de que la tercer parte (ISO/DIS 639-3) entá tien l'estatus de borrador. Dientro d'esti estándar esiste la posibilidá d'utilizar un campu estendíu nel que puede asitiase un códigu rexistráu na ISO /DIS 639-3 y espérase qu'esta norma seya revisada cuando la parte ISO 639-3 seya una norma oficial.
Ver tamién
[editar | editar la fonte]- Ethnologue
- ISO 639
- ISO 639-1
- ISO 639-2
- ISO 639-4
- ISO 639-5
- Organización Internacional de Normalización
- SIL International
Referencies
[editar | editar la fonte]- ↑ https://web.archive.org/web/20121018134700/http://eikenes.alvestrand.no/pipermail/ietf-languages/2003-November/001589.html Håvard Hjulstad.
- ↑ http://www.sil.org
- ↑ http://www.sil.org/iso639-3/ ISO/DIS 639-3 Home, SIL International (n'inglés).
- ↑ https://www.iso.org
- ↑ 5,0 5,1 http://www.loc.gov/standards/iso639-2/faq.html#1 ISO 639-2 FAQ; the Library of Congress.
- ↑ https://web.archive.org/web/20070208022414/http://www.sil.org/iso639-3/relationship.asp Relationship between ISO/DIS 639-3 and the other parts of ISO 639, SIL International.
- ↑ https://web.archive.org/web/20070403051744/http://www.sil.org/iso639-3/macrolanguages.asp
- ↑ http://www.ethnologue.com/codes/default.asp Three-letter codes for identifying languages, Ethnologue.
Enllaces esternos
[editar | editar la fonte]- http://www.sil.org/iso639-3/ ISO/DIS 639-3.
- http://www.ethnologue.com Ethnologue.
- RFC 3066.