for historical reasons がたいそうであると言うのは個人の感想ですよね。設計ミスとfor historical reasonsは両立する。
ソフトウェアのドキュメント読んでるとfor historical reasonsって結構出てくるけど、そんな大仰なもんでもないだろと毎度思う 大抵は設計ミスだから
for historical reasons がたいそうであると言うのは個人の感想ですよね。設計ミスとfor historical reasonsは両立する。
なんだって? と思ったけど大抵そうをたいそうとタイポしたのか
大仰の方じゃない?
あんまりちゃんと読んでなかったわ
もしかしたら英語ではhistorical/historyという単語はそこまで大仰ではないんじゃない? ちょっとしたここ数年の経緯や慣習くらいもカバーするカジュアルワードなんじゃない? ブラウザの...
特に理由のないけど直せないものの総称なのかもしれん