麀
外观
|
跨語言
[编辑]漢字
[编辑]麀(鹿部+2畫,共13畫,倉頡碼:戈心心(IPP)或難難難戈心(XXXIP),四角號碼:00211,部件組合:⿸鹿匕)
來源
[编辑]- 康熙字典:第1508页第15字
- 大漢和辭典:第47588字
- 大字源:第2037页第2字
- 漢語大字典:第7卷第4727页第4字
- 辭海:第1549頁第4行第2字
- 宋本廣韻:第202页第37字
- 萬國碼:U+9E80
漢語
[编辑]正體/繁體 | 麀 | |
---|---|---|
簡體 # | 麀 | |
異體 | 𪊛 𪋎 |
字源
[编辑]發音
[编辑]釋義
[编辑]麀 (書面)
- 母鹿
- (引申) 雌性走獸
- 鸚鵡能言,不離飛鳥;猩猩能言,不離禽獸。今人而無禮,雖能言,不亦禽獸之心乎?夫唯禽獸無禮,故父子聚麀。是故聖人作為禮以教人。使人以有禮知自別於禽獸。 [文言文,繁體]
- 出自:《禮記》,約公元前4 – 前2世紀
- Yīngwǔ néng yán, bù lí fēiniǎo; xīngxīng néng yán, bù lí qínshòu. Jīn rén ér wú lǐ, suī néng yán, bù yì qínshòu zhī xīn hū? Fū wéi qínshòu wú lǐ, gù fùzǐ jùyōu. Shìgù shèngrén zuò wéi lǐ yǐ jiào rén. Shǐ rén yǐ yǒu lǐ zhī zì bié yú qínshòu. [漢語拼音]
- 鸚鵡會說話,但牠還是一隻鳥。猩猩會說話,但牠還是野獸。如果作為人而缺乏禮儀,即使會說話,也不過是野獸般的心性吧?正因為禽獸不知禮儀,所以父子共有一個雌獸。所以有聖人出來,制定禮法來教導人們。讓人們知道擁有“禮”,來將自己與野獸區別開來。
鹦鹉能言,不离飞鸟;猩猩能言,不离禽兽。今人而无礼,虽能言,不亦禽兽之心乎?夫唯禽兽无礼,故父子聚麀。是故圣人作为礼以教人。使人以有礼知自别于禽兽。 [文言文,簡體]
組詞
[编辑]日語
[编辑]漢字
[编辑]麀
(表外漢字)
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
讀法
[编辑]朝鮮語
[编辑]漢字
[编辑]麀 (u) (韓字 우, 修正式:u, 馬科恩-賴肖爾式:u, 耶鲁式:wu)
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。