戴骢
外观
戴骢 | |
---|---|
本名 | 戴际安 |
性别 | 男 |
出生 | 1933年1月 江苏苏州 |
逝世 | 2020年2月7日 上海 | (87歲)
民族 | 汉族 |
职业 | 翻译家、编辑 |
知名作品 | 《金蔷薇》 |
奖项 | 中国翻译协会资深翻译家 |
戴骢(1933年1月—2020年2月7日),原名戴际安,江苏苏州人,中国俄语文学翻译家、编辑,主要译著有《金蔷薇》等。
生平
[编辑]1933年生于江苏苏州。祖父和外祖父都是当地的书法家。抗日战争期间,由苏州辗转至重庆求学,在重庆南开中学和南京金陵中学度过了中学时代。1949年夏考入华东军政大学,被第三野战军外语学校召去学习俄语,同年参加解放军。一年后以优异成绩提前毕业,在解放军华东防空司令部任前苏联援华专家翻译[1]。1953年转业到上海的出版界工作,历任上海新文艺出版社、上海文艺出版社、人民文学出版社上海分社俄苏文学及亚非拉文学编辑,上海译文出版社《外国文艺》杂志编辑、编审等职[2]。
1956年开始发表作品。1988年加入中国作家协会。曾用笔名戴骢、戈安、道远等。主要译著《金蔷薇》《哈扎尔辞典》《蒲宁文集》《布尔加科夫文集》《骑兵军》《阿赫玛托娃诗选》《贵族之家》《罗亭》等。
曾获俄罗斯作家协会颁发的高尔基奖章。1987年获新闻出版总署授予的荣誉证书。2005年获中国翻译协会授予的“资深翻译家”荣誉证书[3]。
2020年2月7日在上海逝世,葬礼从简[4]。
评价
[编辑]龚容说,在俄文翻译领域里,戴骢和石枕川素有“南戴北石”之称[5]。
参考资料
[编辑]- ^ 郭在精. 秋水与火焰: 作家访谈录. 上海远东出版社. 1995年: 第118页. ISBN 9787806130933.
- ^ 巴金. 当代文学翻译百家谈. 北京大学出版社. 1989年: 第841页. ISBN 9787301005095.
- ^ 2005年受表彰的资深翻译家. 中国民族语文翻译中心. 2016-12-02.[永久失效連結]
- ^ 路艳霞. 翻译家戴骢去世,因疫情葬礼从简办理. 北京日报. 2020-02-13 [2020-02-14]. (原始内容存档于2020-02-14).
- ^ 许旸. 翻译家戴骢去世,他笔下的《金蔷薇》经典译本打动一代读者. 文汇报. 2020-02-13 [2020-02-14]. (原始内容存档于2020-09-28).