Härlig är jorden
Dejlig er Jorden | |
Originalspråk | Danska |
---|---|
Översättning | Cecilia Bååth-Holmberg |
Kompositör | Schlesisk folkvisa |
Textförfattare | Bernhard Severin Ingemann |
Härlig är jorden (dansk originaltitel: Pilgrimssang med inledningsorden Dejlig er jorden), är en psalm, ibland även på svenska kallad Pilgrimspsalmen, av den danske författaren Bernhard Severin Ingemann. Kyrkoherden Johannes Ferdinand Fenger[1] (1805–1861) såg sången ”Schönster Herr Jesu, Herrscher aller Erden”[2] i en missionstidning 1850 och bad Ingemann, som liksom Fenger var från Sorø[3], om en dansk text till sången.[4][5]
Härlig är jorden är en av Sveriges mest kända psalmer.[6] Den används ibland, men inte uteslutande, som begravningspsalm.
Den äldsta källan till melodin är från August Heinrich Hoffmann von Fallerslebens ”Schlesische Volkslieder” (Schlesiska folkvisor) från 1842[7] och Hoffmann hade nedtecknat melodin i grevskapet Glatz (Grafschaft Glatz). Ingemann var inspirerad av uppgiften att melodin till den tyska sången skulle vara en korsfararhymn från 1200-talet, en uppgift som det dock inte finns belägg för, den växte fram i en strävan att tillskriva "folksånger" mycket hög ålder.[8][4][5] En intressant detalj: I Franz Liszts oratorium Die Legende von der heiligen Elisabeth (komponerat 1857-1862) förekommer ett parti som innehåller tydlig inspiration från melodin, i ett avsnitt kallat Die Kreuzritter (Korsfararna).
Dejlig er Jorden trycktes första gången i "Dansk Kirketidende" 1850 och översattes till svenska av Cecilia Bååth-Holmberg 1884.[5]
Tryckta publikationer
[redigera | redigera wikitext]- Kyrkliga samfunds psalm- och sångböcker
- Psalmebog for Kirke og Hjem som nr 146 under rubriken "Jesu fødsel"
- Svensk söndagsskolsångbok 1908 som nr 348 under rubriken "Avslutningssånger".
- Svenska Missionsförbundets sångbok 1920 som nr 705 under rubriken "Vid särskilda tillfällen: Årsskifte".
- Nya psalmer 1921 som nr 504 under rubriken "Guds härlighet i hans väsen och verk".
- Svensk söndagsskolsångbok 1929 som nr 18 under rubriken "Guds makt och härlighet".
- Frälsningsarméns sångbok 1929 som nr 269 under rubriken "Jubel, erfarenhet och vittnesbörd ".
- Musik till Frälsningsarméns sångbok 1930 som nr 269.
- Sionstoner 1935 som nr 686 under rubriken "Pilgrims- och hemlandssånger".
- 1937 års psalmbok som nr 21 under rubriken "Guds lov".
- Sånger och psalmer 1951 som nr 22 under rubriken "Lovsånger".
- Förbundstoner 1957 som nr 11 under rubriken "Guds härlighet och trofasthet: Guds trofasthet".
- Segertoner 1960 som nr 32.
- Psalmer för bruk vid krigsmakten 1961 som nr 21 verserna 1-3.
- Frälsningsarméns sångbok 1968 som nr 713 under rubriken "Begynnelse Och Avslutning".
- 1986 års psalmbok som nr 297 under rubriken "Pilgrimsvandringen".
- Finlandssvenska psalmboken 1986 som nr 31 under rubriken "Jul" med något annorlunda text.
- Hela familjens psalmbok 2013 som nummer 188 under rubriken "Vi tackar dig".[9]
- Bearbetningar
Hos Svensk musik finns ett stort antal bearbetningar av psalmen registrerade.[10]
Inspelningar
[redigera | redigera wikitext]Psalmen finns i över 200 inspelningar listade i Svensk mediedatabas.[11]
Text
[redigera | redigera wikitext]- Härlig är jorden, härlig är Guds himmel, skön är själarnas pilgrimsgång. Genom de fagra riken på jorden gå vi till paradis med sång.
- Tidevarv komma, tidevarv försvinna, släkten följa släktens gång. Aldrig förstummas tonen från himlen i själens glada pilgrimssång.
- Änglar den sjöngo först för markens herdar. Skönt från själ till själ det ljöd: människa gläd dig, Frälsarn är kommen, frid över jorden Herren bjöd.[12]
Referenser
[redigera | redigera wikitext]- ^ Fenger, Johannes Ferdinand i Salmonsens Konversationsleksikon (andra utgåvan, 1918)
- ^ ”Schönster Herr Jesu” (på tyska). Freiburger Anthologie - Lyrik und Lied. Arkiverad från originalet den 9 januari 2014. https://web.archive.org/web/20140109003328/http://www.lyrik-und-lied.de/ll.pl?ds=479&id=483&kat=typ.show.song.eb. Läst 15 juni 2011.
- ^ Ingemann, Bernhard Severin i Salmonsens Konversationsleksikon (andra utgåvan, 1922)
- ^ [a b] Inger Selander i Psalmernas väg. Kommentarer till text och musik i Den svenska psalmboken, band 2 (2017), s. 236-
- ^ [a b c] Åstrand Hans, red (1976). Sohlmans musiklexikon. 3, Fuga-Kammarmusikus. Stockholm: Sohlman. sid. 527. Libris 8372040. ISBN 91-7198-023-7
- ^ Evertsson, Anna J. (2002). "Gå vi till paradis med sång": psalmers funktion i begravningsgudstjänster. Bibliotheca theologiae practicae, 0519-9859 ; 69. Lund: Arcus. Libris 8792340. ISBN 91-88553-11-6
- ^ (på tyska) Schlesische Volkslieder mit Melodien: Aus dem Munde des Volks gesammelt und herausg. von [A.H.] Hoffmann von Fallersleben und Ernst Richter. Leipzig. 1842. Libris 3185758
- ^ Hans Bernsköld i Psalmerna väg. Kommentarer till text och musik i Den svenska psalmboken, band 2 (2017), s.238-241.
- ^ Hela familjens psalmbok. Örebro: Libris. 2013. Libris 14011849. ISBN 9789173872997
- ^ ”Härlig är jorden”. Svensk musik. https://www.svenskmusik.org/sv/s%C3%B6k?search-text=H%C3%A4rlig+%C3%A4r+jorden. Läst 15 juni 2011.
- ^ ”Härlig är jorden”. Svensk mediedatabas. http://smdb.kb.se/catalog/search?q=%22H%C3%A4rlig+%C3%A4r+jorden%22+typ%3Afonogram&sort=OLDEST. Läst 15 juni 2011.
- ^ ”Härlig är jorden”. www.lds.org. https://www.lds.org/music/library/hymns/beautiful-savior?lang=swe. Läst 23 februari 2019.
Externa länkar
[redigera | redigera wikitext]- På Svenska Akademiens webbplats finns psalmtexten från 1937 i "Den gamla psalmboken" i pdf-format.
- Ingemanns originalversion, "Deilig er Jorden" (1850), finns att läsa på Kalliope.
|