wymowa:
IPA/ska.ˈde.re/
?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) tracić wartość, podupadać
(1.2) podpaść, stracić na opinii
(1.3) kończyć się, upływać, wygasać
(1.4) być przeterminowanym, przeterminować się
(1.5) bank. być płatnym
(1.6) żegl. dryfować
odmiana:
przykłady:
(1.1) Questi appartamenti negli ultimi anni sono molto scaduti.Te mieszkania w ostatnich latach bardzo straciły na wartości.
(1.2) Dopo quella lite, tuo fratello mi è molto scaduto. → Po tamtej kłótni, twój brat bardzo mi podpadł.
(1.3) È scaduto il contratto d'affitto: cosa succede ora?[1]Wygasła umowa wynajmu: co teraz?
(1.4) Il latte è scaduto ieri.Mleko przeterminowało się wczoraj.
(1.4) Queste medicine sono scadute.Te lekarstwa przeterminowane.
(1.5) Le obbligazioni scadranno l'anno prossimo.Obligacje będą płatne w przyszłym roku.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) andare giù, calare, decadere, deprezzarsi, perdere punti, screditarsi, svalutarsi
(1.2) calare, perdere punti, scendere
(1.3) caducare, esaurirsi, finire, terminare
(1.5) maturare
antonimy:
(1.1) apprezzarsi, rivalutarsi, valorizzarsi
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. scadenza ż, scadenzario m, scadimento m
czas. scadenzare
przym. scadente, scadenzato, scaduto
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. excidere < łac. ex- + cadere
uwagi:
źródła: