Az Athenaeum kézi lexikona
Az Athenaeum kézi lexikona | |
A tudományok encziklopédiája különös tekintettel Magyarországra | |
Korabeli hirdetés | |
Szerző | több szerző, szerk. Acsády Ignác |
Első kiadásának időpontja | 1892–1893 |
Nyelv | magyar |
Témakör | tudományos és művészeti ismeretek gyűjteménye |
Műfaj | lexikonok |
Részei | 2 kötet |
Kiadás | |
Magyar kiadás | Athenaeum Irodalmi és Nyomdai Rt., Budapest |
Külső hivatkozás | MEK |
Az Athenaeum kézi lexikona, alcímén A tudományok encziklopédiája különös tekintettel Magyarországra egy 19. század végi nagy terjedelmű magyar nyelvű 2 kötetes általános lexikon volt.
Jellemzői
[szerkesztés]Az 1892–1893-ban az Athenaeum Irodalmi és Nyomdai Rt. jóvoltából megjelent összességében mintegy 1900 oldal (pontosabban 3840 nagy 8°-rétű hasáb szöveg) terjedelmű mű egy alapos kézi lexikon volt. A kötetek borítója a vele szinte egyidőben megjelent A Pallas nagy lexikonához hasonlóan díszes kialakítású.
A korabeli neves zsidó származású történész, Acsády Ignác által szerkesztett kötetek egy korabeli könyvismertetés szerint kísérletet tettek arra, hogy bemutassák az emberiség tudásának összes ágát, azaz:
- az irodalmat
- a történelmet
- a jogot és az államtudományt
- a közgazdaságot és a pénzügyet
- a filozófiát
- a földrajzot
- a természetrajzot
- a természettant
- a csillagászatot
- a vegytant
- az orvostudományt
- a katonai tudományokat
- a zeneművészetet
- a sportokat
- a mérnöki, gépészeti és technikai tudományokat,
- illetve nagyszámú életrajzot
– ABC-szerű módon „a tudomány mai szinvonalának megfelelően a legujabb vivmányok, haladások, kutatások és adatok felhasználásával”, hogy a mű ne csak a szakemberek, hanem a szélesebb olvasóközönség érdekeit is szolgálhassa. A kiadók nagy hangsúlyt fektette arra, hogy a mű magyar szellemű mű legyen, azaz behatóan foglalkozzon a Magyarországgal összefüggő tudományos és művészeti témakörökkel is. Emellett képes mellékleteket („16 színes műlap, 32 térkép, 34 kétoldalú fekete képtábla, 14 táblázat”) is iktattak az ismeretek jobb feldolgozása érdekében a több témakörhöz. A cél az volt, hogy a lexikon minden magyar család könyvtárává váljon. Egyben európai jelentőségének kiemelésére az ismertetésben jelezték, hogy az alkotás mintegy speciális magyar kiegészítője lehet a neves német Conversations Lexikonnak. Díszes félbőrkötésben 14 forintért, fűzött változatban 12 forintért kínálták a vásárlóknak.[1]
Reprint és elektronikus kiadás, előfordulása napjainkban
[szerkesztés]A mű reprint kiadással nem rendelkezik, azonban elektronikus úton bárki számára elérhető a Magyar Elektronikus Könyvtár honlapjáról: [1]. Ritkasága miatt árverési tételként is előfordul olykor.[2]
Kötetbeosztás
[szerkesztés]Az egyes kötetek a következők voltak:
I. | A–K |
II. | L–Z |
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ Korabeli könyvismertés Az Athenaeum Olvasótára című könyvsorozat köteteiben
- ↑ Darabanth.com
Források
[szerkesztés]- Antikvarium.hu
- Arcanum
- MEK
- Magyar katolikus lexikon I–XVII. Főszerk. Diós István; szerk. Viczián János. Budapest: Szent István Társulat. 1993–2014. [2]