vaginal
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | vaginal \va.ʒi.nal\ |
vaginaux \va.ʒi.no\ |
Féminin | vaginale \va.ʒi.nal\ |
vaginales \va.ʒi.nal\ |
vaginal \va.ʒi.nal\
- (Anatomie, Gynécologie, Sexualité) Relatif au vagin.
Quelques observations d’empoisonnement à la suite d’injection vaginales avec de l’eau de Goulard, de l’usage de collyres à base de plomb, montrent que l’absorption se fait par les diverses muqueuses.
— (Charles-Albert Vibert, Précis de toxicologie clinique et médico-légale, Paris, Baillière, 1907, page 257)Il peut s’avérer difficile de parler de ces douleurs vaginales. Beaucoup de femmes n’osent pas exprimer leur souffrance. Il est toutefois important de demander des soins en cas de douleurs génitales, car une aide est possible. Si la douleur n’est pas traitée, elle peut persister pendant de nombreuses années et même s’intensifier avec le temps.
— (Dre Céline Guyomar, « Vestibulite », dans Livi, 4 mai 2023 [texte intégral]. Consulté le 20 février 2024)
- Qui est en forme de gaine.
La tunique vaginale.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : vaginal (de), Scheiden- (de)
- Anglais : vaginal (en)
- Arabe : مَهْبِلِيّ (ar)
- Chinois : 阴道的 (zh) (陰道的) yīndàode
- Danois : vaginal (da)
- Espagnol : vaginal (es)
- Espéranto : vagina (eo)
- Grec : κολπικός (el) kolpikós
- Ido : vagina (io)
- Italien : vaginale (it)
- Néerlandais : vaginaal (nl)
- Occitan : vaginal (oc)
- Persan : مهبلی (fa)
- Portugais : vaginal (pt)
- Russe : вагинальный (ru) vaginal'nyy
- Sanskrit : योनीय (sa) yonīya
- Tsolyáni : kǘnin (*)
- Turc : vajinal (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \va.ʒi.nal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- \va.ʒi.nal\
- France (Île-de-France) : écouter « vaginal [va.ʒi.nal] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « vaginal [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vaginal), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | vaginal | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
vaginal \vaɡiˈnaːl\
- (Anatomie) Vaginal.
Freud hat eine Tatsache hervorgehoben, deren Bedeutung vor ihm nicht erkannt worden war: die männliche Erotik ist eindeutig im Penis lokalisiert, während es bei der Frau zwei verschiedene erotische Systeme gibt: das klitoridale, das sich im infantilen Stadium entwickelt, und das vaginale, das sich erst nach der Pubertät entfaltet.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- Freud a mis en lumière un fait dont on n’avait pas reconnu avant lui toute l’importance : l’érotisme masculin se localise définitivement dans le pénis ; tandis qu’il y a chez la femme deux systèmes érotiques distincts : l’un clitoridien qui se développe au stade infantile et l’autre vaginal qui ne s’épanouit qu’après la puberté ;
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « vaginal [vaɡiˈnaːl] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]vaginal \ˈvædʒ.ə.nl\
- (Anatomie) Vaginal.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « vaginal [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]vaginal \Prononciation ?\
- (Anatomie) Vaginal.
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vaginal | vaginales |
vaginal \ba.xiˈnal\
- (Anatomie) Vaginal.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ba.xiˈnal\
- Séville : \ba.hiˈnal\
- Mexico, Bogota : \ba.x(i)ˈnal\
- Santiago du Chili, Caracas : \ba.hiˈnal\
- Montevideo, Buenos Aires : \ba.xiˈnal\
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | vaginal \βa.d͡ʒi.ˈnal\ |
vaginals \βa.d͡ʒi.ˈnals\ |
Féminin | vaginala \βa.d͡ʒi.ˈna.lo̞\ |
vaginalas \βa.d͡ʒi.ˈna.lo̞s\ |
vaginal \βa.d͡ʒi.ˈnal\ (graphie normalisée)
- (Anatomie) Vaginal, relatif au vagin ainsi qu’à la membrane qui recouvre les testicules.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vaginal | vaginais |
vaginal \vɐ.ʒi.nˈaɫ\ (Lisbonne) \va.ʒi.nˈaw\ (São Paulo)
- (Anatomie) Vaginal.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \vɐ.ʒi.nˈaɫ\ (langue standard), \vɐ.ʒi.nˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \va.ʒi.nˈaw\ (langue standard), \va.ʒi.nˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \va.ʒĩ.nˈaw\ (langue standard), \va.ʒĩ.nˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \vɐ.ʒi.nˈaɫ\ (langue standard), \vɐ.ʒĩ.nˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \vɐ.ʒi.nˈaw\
- Dili: \və.ʒi.nˈaw\
Références
[modifier le wikicode]- « vaginal », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Lexique en français de la gynécologie
- Lexique en français de la sexualité
- Exemples en français
- Rimes en français en \al\
- Mots ayant des homophones en français
- Lexique en français de la médecine
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- Lexique en allemand de l’anatomie
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de la médecine
- anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Lexique en anglais de l’anatomie
- Lexique en anglais de la médecine
- danois
- Adjectifs en danois
- Lexique en danois de l’anatomie
- Lexique en danois de la médecine
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol suffixés avec -al
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’anatomie
- Exemples en espagnol
- Lexique en espagnol de la médecine
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -al
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de l’anatomie
- portugais
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Lexique en portugais de l’anatomie
- Exemples en portugais
- Lexique en portugais de la médecine