urgent
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | urgent \yʁ.ʒɑ̃\
|
urgents \yʁ.ʒɑ̃\ |
Féminin | urgente \yʁ.ʒɑ̃t\ |
urgentes \yʁ.ʒɑ̃t\ |
urgent \yʁ.ʒɑ̃\ masculin
- Qui est pressant, qui ne souffre aucun retard.
Le coulage consiste à faire faire des travaux qui ne sont pas urgents ou nécessaires, à dégalonner et regalonner les troupes, à commander des vaisseaux sans s’inquiéter s’il y a du bois et de payer alors le bois trop cher, à se préparer à la guerre sans la faire, à payer les dettes d’un État sans lui en demander le remboursement ou des garanties, etc.
— (Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive)Dans ce contexte, il n'est pas étonnant de constater que quatre Français sur cinq (80 %, +4 points depuis octobre) estiment désormais « qu'il est urgent de réduire la dette publique en France ».
— (SONDAGE EXCLUSIF - Pour réduire la dette, les Français ciblent les dépenses chômage et les allocations familiales, Renaud Honoré, Les Echos, 7 mars 2024)
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : dringend (de), dringlich (de)
- Anglais : urgent (en)
- Catalan : urgent (ca)
- Espagnol : urgente (es)
- Espéranto : urĝa (eo)
- Finnois : kiireellinen (fi)
- Géorgien : საჩქარო (ka) sač’k'aro, სასწრაფო (ka) sascrap'o
- Grec : επείγων (el) epígon
- Ido : urjanta (io)
- Italien : urgente (it)
- Kotava : kwitaf (*)
- Néerlandais : dringend (nl), spoedeisend (nl)
- Polonais : pilny (pl)
- Russe : срочный (ru), спешный (ru), неотложный (ru), ургентный (ru), экстренный (ru) ekstrennyï
- Same du Nord : hohpolaš (*), akuhtta (*)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe urger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
ils urgent | ||
Subjonctif | Présent | |
qu’ils urgent | ||
urgent \yʁʒ\
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de urger.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de urger.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \yʁ.ʒɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ʒɑ̃\.
- Adjectif : France : écouter « urgent [yʁ.ʒɑ̃] »
- France (Lyon) : écouter « urgent [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « urgent [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (urgent), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin urgens.
Adjectif
[modifier le wikicode]urgent \ˈɜː.d͡ʒənt\ (Royaume-Uni), \ˈɝ.d͡ʒənt\ (États-Unis)
Voir aussi
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈɜː.d͡ʒənt\ (Royaume-Uni)
- \ˈɝ.d͡ʒənt\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « urgent [ˈɝ.d͡ʒənt] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin urgens.
Adjectif
[modifier le wikicode]urgent
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « urgent [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin urgens.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | urgent \yɾ.ˈd͡ʒen\ |
urgents \yɾ.ˈd͡ʒens\ |
Féminin | urgenta \yɾ.ˈd͡ʒen.to̞\ |
urgentas \yɾ.ˈd͡ʒen.to̞s\ |
urgent \yɾ.ˈd͡ʒen\ (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ʒɑ̃\
- Homographes non homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée