roto
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Abréviation de rotative
- (Nom commun 2) Abréviation de rotativiste.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
roto | rotos |
\ʁɔ.to\ |
roto \ʁɔ.to\ féminin
- Rotative.
- (Imprimerie) Tout marchait pour le mieux puisque les « rotos » fonctionnaient tranquillement. — (Pierre Gamarra, Six colonnes à la une)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
roto | rotos |
\ʁɔ.to\ |
roto \ʁɔ.to\ masculin
- Rotativiste.
C’est un peu fort ! s’écria le roto.
— (Pierre Gamarra, Six colonnes à la une)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Occitanie) : écouter « roto [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « roto [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | roto \ro.to\ |
rotos \ro.tos\ |
Féminin | rota \ro.ta\ |
rotas \ro.tas\ |
roto \ro.to\
- Rompu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe rotar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) roto |
Voir la conjugaison du verbe romper | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) roto | |
roto \ˈro.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rotar.
- Participe passé masculin singulier de romper.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈro.to\
- Mexico, Bogota : \ˈro.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈro.to\
- Venezuela : écouter « roto [ˈro.to] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) De l’allemand Rotte.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | roto \ˈro.to\ |
rotoj \ˈro.toj\ |
Accusatif | roton \ˈro.ton\ |
rotojn \ˈro.tojn\ |
roto \ˈro.to\
- Compagnie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]aro | ĉefkomandanto | eroj |
---|---|---|
nacia armeo | ĉefgeneralo, marŝalo (mot-racine UV ) // ĉe mararmeo: flotadmiralo | armeo, korpusogrupo |
armeo | armea generalo, generalo (mot-racine 1OA, fond. grâce à 8OA ) ĉe mararmeo: admiralo (mot-racine 1OA ) |
korpuso |
korpuso (mot-racine UV ) | korpusa generalo, generalleŭtenanto | divizio |
divizio (mot-racine 1OA ) | divizia generalo, generalmajoro | brigado |
brigado (mot-racine 2OA ) | brigada generalo | regimento |
regimento (mot-racine UV ) | kolonelo (mot-racine 1OA ) | bataliono, eskadrono, taĉmento |
bataliono (mot-racine 1OA ) | majoro (mot-racine 2OA ) | roto |
roto (mot-racine UV ) | kapitano (mot-racine UV ) | taĉmento, grupo, plotono |
taĉmento (mot-racine UV ) | leŭtenanto (mot-racine UV ), subleŭtenanto, serĝento (mot-racine UV ), kaporalo (mot-racine 1OA ) | soldato (mot-racine UV ) // marsoldato |
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | roto \ˈro.to\ |
rotoj \ˈro.toj\ |
Accusatif | roton \ˈro.ton\ |
rotojn \ˈro.tojn\ |
roto \ˈro.to\
- Rhô.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « roto [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- rot sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]- roto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- roto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "rot-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Catégorie:Noms des lettres grecques en espéranto
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]roto \Prononciation ?\ neutre
- Rose.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Antonio Gkreko, Anna Tziropoulou-Eustathiou, Leksikon gkriko-ellenika-Italiko, Nea Thesis, Athènes, 2003
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin rota (« roue »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
roto \Prononciation ?\ |
roti \Prononciation ?\ |
roto \ˈrɔ.tɔ\ (pluriel : roti \ˈrɔ.ti\)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]rotō, infinitif : rotāre, parfait : rotāvī, supin : rotātum \ˈro.toː\ transitif (voir la conjugaison)
- Rouler, tourner, mouvoir circulairement.
- Tourner, tournoyer.
- Pour le paon, faire la roue.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : rotate
- Espagnol : rodar
- Français : rôder, rouer
- Ancien français : roer
- Italien : rotare, ruotare
- Portugais : rotar
Références
[modifier le wikicode]- « roto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « roto », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ruptus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | roto | rotos |
Féminin | rota | rotas |
roto \ʀˈo.tu\ (Lisbonne) \xˈo.tʊ\ (São Paulo)
- Rompu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
roto | rotos |
roto \ʀˈo.tu\ (Lisbonne) \xˈo.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Homosexuel masculin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʀˈo.tu\ (langue standard), \ʀˈo.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \xˈo.tʊ\ (langue standard), \ʁˈo.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦˈo.tʊ\ (langue standard), \ɦˈo.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \rˈo.tu\ (langue standard), \rˈo.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \rˈo.tʊ\
- Dili: \rˈo.tʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « roto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : roto. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’imprimerie
- Exemples en français
- Métiers du secteur tertiaire en français
- Noms multigenres en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en allemand
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Noms des lettres grecques en espéranto
- Homographes en espéranto
- griko
- Noms communs en griko
- Fleurs en griko
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Dénominaux en latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Exemples en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais