phủ
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du sino-vietnamien 府 (phủ), lui même du chinois archaïque 府, fǔ.
Nom commun
[modifier le wikicode]phủ \fṵ˧˩˧\ (Hanoï), \fu˧˩˨\ (Huê), \fu˨˩˦\ (Ho-Ci-Minh-Ville)
- (Construction) Palais, résidence.
- Phủ Chủ tịch : palais du Président de la République
- (Vieilli) District (plus grand qu'un huyện), préfecture, division d'un tỉnh
- phủ, préfecture, palais — M. L. Lanier, L'Asie : choix de lectures géographiques, 2e partie (Inde orientales, Indo-Chine, Empire chinois, Japon), Belin Frères (Paris), 1893, p. 424 [1]
- (Par extension) Chef de district, gouverneur
- ông phủ Từ Sơn : monsieur le chef du district de Tu-son
Holonymes
[modifier le wikicode]- tỉnh (Province)
Méronymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- tri phủ (chef de district, préfet)
- ông phủ (monsieur le chef de district)
- đốc phủ, đốc phủ sứ (gouverneur)
- chính phủ (gouvernement)
- Ðiện Biên Phủ
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : phu
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- phủ figure dans le recueil de vocabulaire en vietnamien ayant pour thème : administration.
Verbe
[modifier le wikicode]phủ \fṵ˧˩˧\ (Hanoï), \fu˧˩˨\ (Huê), \fu˨˩˦\ (Ho-Ci-Minh-Ville) transitif
- Couvrir, revêtir, tapisser
- phủ tấm chăn lên giường : couvrir un lit d'une couverture
- (Sexualité) Saillir, monter, couvrir
- ngựa phủ cái : le cheval monte une jument
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage