sentence
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIe siècle) Du latin sententia (« façon de penser, sentiment, avis, opinion, jugement »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sentence | sentences |
\sɑ̃.tɑ̃s\ |
sentence \sɑ̃.tɑ̃s\ féminin
- Apophtegme, maxime, opinion exprimée d’une manière dogmatique.
« La mer est un espace de rigueur et de liberté », professait Victor Hugo. Si le poète parle d’or, sa sentence n'a jamais été aussi vraie qu'en ce début de XXIe siècle.
— (Alexis Lacroix, La mer, nouvelle frontière du XXIe siècle ?, dans Marianne, no 1015, du 16 septembre 2016)L’intraduisible règne aussi régulièrement en maître lorsque Donald Trump enclenche sur son clavier de téléphone la touche commandant les majuscules. Et lorsqu’il ponctue ses sentences de points d’exclamations.
— (Gilles Paris, A la Maison Blanche, « tout va bien, c’est le bordel », Le Monde. Mis en ligne le 1er août 2019)Les proverbes de Salomon sont autant de sentences.
- (Familier) Ne parler que par sentences, affecter de parler gravement et par lieux communs.
- (Droit) Jugement rendu par des juges.
Que n’eussé-je donné pour entendre une voix fabuleuse porter sentence dans mon cœur : « Ce petit Sartre connaît son affaire ; s’il venait à disparaître, la France ne sait pas ce qu’elle perdrait ! »
— (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 80.)Sentence arbitrale.
Sentence juridique.
Sentence par défaut.
Sentence criminelle.
Prononcer une sentence.
Obtenir une sentence.
Être condamné par sentence.
Confirmer une sentence.
Faire casser, faire annuler une sentence.
Infirmer une sentence.
Faire signifier une sentence.
Appeler d’une sentence.
Acquiescer à la sentence.
- (Par extension) Peine, condamnation
Exécuter une sentence.
Mettre une sentence à exécution.
Lever une sentence.
Une sentence de mort.
- (Sens figuré) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Appeler de la sentence de quelqu’un, Ne pas vouloir s’en tenir à sa décision, à son jugement.
J’appelle de votre sentence.
- (Religion) Jugement de Dieu contre les pécheurs.
Les pécheurs recevront leur sentence au jour du jugement.
Traductions
[modifier le wikicode](Sens figuré) Définition manquante ou à compléter. (3)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Allemand : Verdikt (de), Wahrspruch (de), Denkspruch (de), Sentenz (de), Spruch (de)
- Anglais : verdict (en), adjudication (en), maxim (en), proverb (en), saying (en), adage (en)
- Espagnol : veredicto (es), sentencia (es)
- Espéranto : verdikto (eo), sentenco (eo)
- Féroïen : dómur (fo), úrskurður (fo)
- Frison : fonnis (fy)
- Ido : sentenco (io)
- Malais : hukuman (ms)
- Néerlandais : sententie (nl), vonnis (nl), judicium (nl), uitspraak (nl), sententie (nl), spreuk (nl), zinspreuk (nl)
- Papiamento : sentensha (*), sentensia (*)
- Portugais : veredicto (pt), sentença (pt), adágio (pt), conceito (pt), sentença (pt)
- Suédois : dom (sv)
- Volapük réformé : püked (vo)
- Yupik central : qanruyun (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « sentence [sɑ̃.tɑ̃s] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « sentence [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « sentence [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « sentence [Prononciation ?] »
- France (Céret) : écouter « sentence [sɑ̃.tɑ̃s] »
- Cornimont (France) : écouter « sentence [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sentence sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sentence), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Vers 1140) voir ci-dessus.
Nom commun
[modifier le wikicode]sentence *\Prononciation ?\ féminin
- Opinion dogmatique.
- (Droit) jugement.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « sentence », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin sententia (« façon de penser, sentiment, avis, opinion, jugement »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sentence \ˈsɛn.təns\ |
sentences \ˈsɛn.tən.sɪz\ |
sentence \ˈsɛn.təns\
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to sentence \ˈsɛn.təns\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
sentences \ˈsɛn.tən.sɪz\ |
Prétérit | sentenced \ˈsɛn.tənst\ |
Participe passé | sentenced \ˈsɛn.tənst\ |
Participe présent | sentencing \ˈsɛn.tən.sɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
sentence \ˈsɛn.təns\
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « sentence [ˈsɛn.təns] »
- Suisse (Genève) : écouter « sentence [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « sentence [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « sentence [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « sentence [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français du droit
- Métaphores en français
- Lexique en français de la religion
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- Lexique en ancien français du droit
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la grammaire
- Lexique en anglais du droit
- Verbes en anglais