sowieso
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]sowieso \zoviˈzoː\
- De toute façon, en tout cas.
Ohne Abfindung geh ich sowieso nicht.
- De toute façon, je ne partirai pas sans indemnités.
Egal was kommt, es wird gut, sowieso,
— (Mark Forster, Sowieso, Universal Music Publishing, 2017)
Immer geht 'ne neue Tür auf, irgendwo,
Auch wenn's grad nicht so läuft, wie gewohnt,
Egal, es wird gut, sowieso.- Quoi qu'il arrive, tout ira bien, de toute façon,
Il y a toujours une nouvelle porte qui s'ouvre quelque part,
Même si ça ne se passe pas comme d'habitude,
Peu importe, tout ira bien, de toute façon.
- Quoi qu'il arrive, tout ira bien, de toute façon,
Dérivés
[modifier le wikicode]- Sowieso (untel)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne : écouter « sowieso [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « sowieso [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « sowieso [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin sowieso → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : sowieso. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 682.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 269.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand sowieso.
Adverbe
[modifier le wikicode]sowieso \Prononciation ?\
- (Germanisme) De toute façon, en tout cas.
ik zou sowieso gekomen zijn
- de toute manière je serais venu
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,5 % des Flamands,
- 97,5 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « sowieso [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- allemand
- Compositions en allemand
- Lemmes en allemand
- Adverbes en allemand
- Exemples en allemand
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en allemand
- Lemmes en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Germanismes en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 96 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais