soufflet
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
soufflet | soufflets |
\su.flɛ\ |
soufflet \su.flɛ\ masculin
- Instrument servant à souffler, à faire du vent.
Soufflet d’orfèvre, de maréchal. - Soufflet de forge. - Soufflet d’orgue. - Soufflet de cuisine.
- (Par analogie) Ce qui se replie comme un soufflet.
Perpette allait son train déguisé en touriste avec son alpenstock, son appareil photo à soufflet et son pantalon de golf.
— (Jacques Jouet, La République de Mek-Ouyes, P.O.L., 2001)Ce projet utilise la ventouse d’un déboucheur, mais vous pouvez utiliser n’importe quel type de soufflet, comme un couvre-joint de transmission de voiture ou d’amortisseur de VTT […].
— (Mike Hagen, Fabriquer ses accessoires photo, Eyrolles, 2018)
- (Familier) (Par analogie) Poumon.
Dans l’air sec, les grands coups de crosse pétaient, pareils à des coups de feu. Les mains musculeuses serraient le manche ficelé, le corps entier se lançait, comme pour assommer un bœuf ; et cela pendant des heures, d’un bout à l’autre de la plaine […]. Il fallait avoir de bons soufflets dans la poitrine et des charnières en fer dans les genoux.
— (Émile Zola, Germinal, Paris : G. Charpentier, 1885, page 312)Le mari a les soufflets mités et, à part des enfants, il ne fait absolument rien.
— (Frédéric Dard, San-Antonio, En peignant la girafe, Fleuve Noir, 1969, page 44)
- (Chemin de fer) Dispositif de parois extensibles abritant une passerelle entre deux voitures. Un dispositif comparable existe dans les autobus articulés.
Il n’entendit donc point s’ouvrir la porte de la passerelle à soufflet qui servait de communication avec la voiture précédente (voiture numéro quatre) ni s’approcher à pas de loup trois personnages masqués et vêtus de longues blouses grises, qui firent halte devant son compartiment.
— (Maurice Leblanc, La Demoiselle aux yeux verts, Éditions Pierre Lafitte, Paris, 1927)Il monta dans le bus 91, un double bus pourvu d’un soufflet en son milieu.
— (Jacques A. Bertrand, La Course du chevau-léger, Julliard, 2006)Malgré cela, il avait réussi à prendre son billet, à grimper dans le convoi et à s’asseoir entre deux wagons de troisième classe, dans le soufflet, car le train était archicomble.
— (Claude Michelet, Ils attendaient l’aurore, Robert Laffont, 2011)Il a peur quand ils passent d’un wagon à l’autre dans le soufflet où le tangage est si fort que l’on risque de tomber.
— (Patrick Modiano, Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier, Gallimard, 2014, page 142)
- Coup de la main à plat sur la joue.
~ D’un affront si cruel
— (Pierre Corneille, Le Cid, acte I, scène V)
Qu’à l’honneur de tous deux il porte un coup mortel :
D’un soufflet. L’insolent en eût perdu la vie;
Mais mon âge a trompé ma généreuse envie
……, ce fut alors qu'un des valets du bourreau, nommé Legros, saisit cette tête par les cheveux, et, par une vile adulation à la multitude, lui donna un soufflet. Eh bien ! je vous dis qu'à ce soufflet la tête rougit; …
— (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes, 1849)Berthe, câlinant. – D’abord, papa, ce n’est pas un soufflet… c’est une petite tape… sur la joue.
— (Eugène Labiche, Embrassons-nous, Folleville !, 1850)Alors, la Normande, à toute volée, donna un soufflet à Claire, qui pâlit affreusement et qui sauta sur elle, en lui enfonçant les ongles dans le cou.
— (Émile Zola, Le Ventre de Paris, ch. VI, Georges Charpentier, Paris, 1873, p. 336 de l’éd. de 1878)La réponse me vint sous la forme d’un soufflet de ma mère qui me rappela par ce moyen toutes les instructions qu’elle m’avait données.
— (Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, réédition Le Livre de Poche, page 211)
- (Sens figuré) Camouflet, affront, mortification.
Le refus qu’il a essuyé a été pour lui un cruel soufflet.
- Voiture hippomobile.
“Le monde de carrosses, calèches, soufflets et calèches nommées diligentes à cause de leur vitesse est grand à proportion et tout cela est fort riche.”
— (Jean de La Varende, Versailles, Paris, édition Henri Lefebvre, 1959, page 154)
- (Architecture, Art) Partie d’un vitrail dont les contours délimitent une forme symétrique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Vieilli) (Alchimie) Surnom de l’alchimie.
C’est une femme perdue (Madame d’Urfé), nous dit ma tante la Baronne ; elle a la tête à l’envers et tout son bien s’en ira par le soufflet. — (Marquise de Créquy, Souvenirs)
Synonymes
[modifier le wikicode]coup de la main à plat sur la joue (5) : → voir gifle
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]instrument pour souffler (1) :
Dérivés
[modifier le wikicode]- donner un soufflet au bon droit, donner un soufflet à la raison, donner un soufflet au sens commun (faire ou dire quelque chose de contraire au bon droit, à la raison, au sens commun)
- donner un soufflet sur la joue d’un autre (faire à quelqu’un des reproches qui retombent sur le premier)
- soufflet à deux vents, soufflet à double vent, soufflet à double âme, Soufflet dont une partie aspire l’air, pendant que l’autre le chasse, en sorte qu’il souffle sans interruption.
- souffleter
- souffleteur
- souffletier
Traductions
[modifier le wikicode]instrument pour souffler (1)
- Afrikaans : blaasbalk (af)
- Allemand : Blasebalg (de)
- Angevin : soufflette (*)
- Anglais : bellows (en) (1: soufflet de forge, soufflet d'orgue)
- Arabe : منفاخ (ar) minfèkh, مِنْفَاخ (ar), كِير (de forge) (ar)
- Basque : hauspo (eu)
- Breton : megin (br), cʼhwezherez (br) féminin
- Bulgare : духало (bg) duhalo
- Catalan : manxa (ca)
- Chinois : 风箱 (zh) (風箱) fēngxiāng
- Corse : suffiettu (co), buttacciu (co) (de forge)
- Croate : mijeh (hr)
- Espagnol : fuelle (es)
- Espéranto : blovilo (eo)
- Hongrois : fújtaró (hu)
- Hunsrik : Luftbalch (*)
- Italien : soffietto (it) masculin, mantice (it) masculin
- Kotava : sukesiki (*)
- Latin : sufflatorium (la), follis (la)
- Mongol : хөөрөг (mn) (ᠬᠥᠭᠡᠷᠭᠡ) khöörög
- Néerlandais : blaasbalg (nl)
- Normand : hanias (*) (de cheminée), clloussets (*), souffllets (*) masculin pluriel
- Norvégien (bokmål) : blåsebelg (no) masculin
- Occitan : bufador (oc)
- Polonais : miech (pl)
- Portugais : fole (pt)
- Russe : мех (ru) mekh
- Same du Nord : vuossu (*)
- Songhaï koyraboro senni : funsuji (*)
- Tchèque : měch (cs)
- Turc : körük (tr)
- Vieux norrois : belgr (*)
coup de la main à plat sur la joue (5)
voiture hippomobile (7)
- Espéranto : balgokaleŝo (eo)
partie d’un vitrail (8)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (canton du Valais) : écouter « soufflet [Prononciation ?] »
- France : écouter « soufflet [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « soufflet [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « soufflet [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « soufflet [su.flɛ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- soufflet sur le Dico des Ados
- soufflet sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « soufflet », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (soufflet), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -et
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Analogies en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français du chemin de fer
- Métaphores en français
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de l’art
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de l’alchimie