oisif
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Faisait aussi wisif en ancien français : de l’ancien français oisdif (« oisif »), adjectivation de oisdive (« oisiveté »), lui-même dérivé de wiseux, oisos, oiseux issu du latin vitiosus (« vicié »), plutôt que de otiosus (« oisif » → voir ocieux).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | oisif \wa.zif\
|
oisifs \wa.zif\ |
Féminin | oisive \wa.ziv\ |
oisives \wa.ziv\ |
oisif \wa.zif\
- Qui ne fait rien, qui n’a pas d’occupation, de profession.
Après le dîner, les dames restèrent assises autour de la table dans un doux far-niente, s'entretenant, à la mode des créoles oisives, de tous les petits événements arrivés dans le pays.
— (Claude Ahlvan, « L'habitation Kernandec », dans La Revue Nouvelle, tome 8, 2e année, Paris, 1846, page 308)Dès le lendemain de la mise en terre, tous ont laissé éclater leurs rancœurs, se disputant l’immense fortune du patriarche et renforçant l’image d’enfants cupides et oisifs.
— (Anna Sylvestre-Treiner, Côte d’Ivoire : les Houphouët, une histoire de famille, jeuneafrique.com, 29 janvier 2018)
- (Par extension) Inemployé.
- Une vie oisive, la vie d’une personne oisive.
- Improductif.
Laisser son argent oisif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : untätig (de) ; inaktiv (de) ; lasch (de)
- Anglais : idle (en)
- Arabe : الخمول (ar)
- Breton : vak (br)
- Chinois : 游手好闲 (zh) yóushǒuhàoxián
- Espagnol : ocioso (es) masculin, ociosa (es) féminin
- Espéranto : neagema (eo)
- Gallo : adlaizi (*)
- Gallo-italique de Sicile : bachittan (*)
- Grec : αδρανής (el) adhranís
- Grec ancien : ἀπράγμων (*) aprágmôn
- Ido : ocianta (io)
- Italien : scioperato (it), ozioso (it)
- Kotava : kliwaf (*)
- Néerlandais : traag (nl), ledig (nl)
- Portugais : ocioso (pt)
- Roumain : leneș (ro)
- Russe : праздный (ru)
- Suédois : sysslolös (sv)
- Tchèque : zahálčivý (cs)
- Turc : aylak (tr)
- Vieux norrois : iðjulauss (*)
- Yoruba : áìṣiṣẹ́ (yo), lẹ (yo)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
oisif | oisifs |
\wa.zif\ |
oisif \wa.zif\ masculin (pour une femme, on dit : oisive)
- Personne oisive.
Des groupes d’oisifs et de curieux encombraient la principale rue, où l’on voyait, de quart d’heure en quart d’heure, passer et se croiser des voitures et des gens à cheval.
— (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, t. 2, 4, 1833)En ce moment, journalistes, dandies, oisifs, tous examinent comme des maquignons examinent un cheval à vendre, le délicieux objet de leur pari.
— (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie)[…], mais on peut aussi être tout à la fois très riche et très malheureux, car l'argent ne donne ni la santé, ni le contentement de soi-même, et il ne préserve pas de l’ennui, cette plaie des oisifs opulents.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 219)Vous trouvez qu’il est naturel de voir des vieillards mourir de faim et de misère, pendant que les oisifs fêtards gaspillent l’argent de façon inouïe, dépensent, dit-on, en une soirée de quoi nourrir plusieurs familles pauvres pendant toute une année ?…
— (Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 304)N’ayant aucune responsabilité politique dans son pays, cet oisif s’adonne aux voyages et cultive les plaisirs.
— (Serge Bouchard, Marie-Christine Lévesque, Ils ont couru l’Amérique: De remarquables oubliés – Tome 2, 2014)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \wa.zif\ rime avec les mots qui finissent en \if\.
- France (Nancy) : écouter « oisif [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (oisif), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « oisif », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage