eintrocknen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich trockne ein |
2e du sing. | du trocknest ein | |
3e du sing. | er trocknet ein | |
Prétérit | 1re du sing. | ich trocknete ein |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich trocknete ein |
Impératif | 2e du sing. | trockne ein! |
2e du plur. | trocknet ein! | |
Participe passé | eingetrocknet | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
eintrocknen \ˈaɪ̯nˌtʁɔknən\ (voir la conjugaison)
- Sécher, déssécher.
Ob zähflüssig oder richtig fest: Eingetrockneter Nasenschleim kann ein Fremdkörpergefühl verursachen, ein Jucken auslösen, die Nasenatmung erschweren oder einfach gewaltig stören. Und schon ist er da: der Impuls, den Finger in die Nase zu stecken, um sich des Störenfrieds zu entledigen.
— (Uta Schindler, « Ist es gefährlich, in der Nase zu popeln? », dans Spektrum der Wissenschaft, 22 avril 2023 [texte intégral])- Qu'il soit visqueux ou vraiment compact, le mucus nasal séché peut provoquer une sensation de corps étranger, déclencher des démangeaisons, rendre la respiration nasale difficile ou tout simplement gêner beaucoup. Et la voilà : l'impulsion de mettre le doigt dans le nez pour se débarrasser du gêneur.
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.