engagement
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
engagement | engagements |
\ɑ̃.ɡaʒ.mɑ̃\ |
engagement \ɑ̃.ɡaʒ.mɑ̃\ masculin
- Action d’engager quelque chose ou résultat de cette action.
Engagement de meubles. L’engagement de sa foi, de sa parole.
- (Droit) Acte par lequel on cède à quelqu’un la jouissance d’un bien-fonds pour un temps déterminé.
Tenir un domaine par engagement. Il n’a pas la propriété, ce n’est qu’un engagement.
- Action de s’engager par une promesse ou résultat de cette action.
Dans ce but il demanda à la régence d’Ensisheim communication de l’engagement pris par les parties guerroyantes de respecter les possessions autrichiennes, ainsi que les villes impériales.
— (J. Gyss, Histoire de la Ville D'Obernai, tome 1, Strasbourg : chez Salomon, 1866, page 380)Il savait que son futur beau-père était avant tout l’homme du devoir, esclave de tous ses engagements et incapable de manquer à un rendez-vous d’affaires.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, part. 1, chap. 2)Tenez vos engagements. Cela découragera totalement vos adversaires.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 36)
- (En particulier) (Militaire) Enrôlement volontaire d’un soldat.
Peu de jours après, Yasmina apprit qu'on allait la donner à un homme qu'elle n'avait entrevu qu'une fois, un spahi, […], issu d'une bonne famille de Guelma, quoique brouillé avec ses parents à la suite de son engagement.
— (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)Quoique le recrutement se fasse en entier par engagements volontaires, et sous la direction du commandant en chef de l’armée, ce sont les Magistrats qui reçoivent et constatent l’engagement des recrues; ….
— (Anonyme, Angleterre. - Administration locale, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- Fait de s’engager à servir quelqu’un, une société, une entreprise pour un certain temps.
Les conditions d’engagement du capitaine et des hommes d’équipage d’un navire marchand.
- (Militaire) Combat et surtout combat qui a lieu entre des corps détachés.
Après un engagement assez vif avec un vaisseau ennemi, pendant lequel le bruit du canon s'était fait entendre de très-près, on chercha Kokoly (c'était le nom du perroquet marin); il avait disparu; on le crut mort au champ d'honneur, du vent, sinon du coup de quelque boulet; […].
— (Étienne de Jouy, La Maison des Fous, no 67, du 27 février 1813, dans L'Hermite de la Chaussée-d'Antin, ou Observations sur les mœurs et les usages parisiens au commencement du XIXe siècle, Bruxelles : chez Aug. Wahlen & Cie, 9e éd., 1818, p. 348)À la nuit, on apprit que la division de Forton avait eu un engagement sérieux, du côté de Mars-la-Tour.
— (Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, p.184, 86e éd., Plon-Nourrit & Cie)L’engagement fut rapide et d’une extrême brutalité. Le corps expéditionnaire prit les habitants par surprise, aux premières heures du jour. Ce fut un massacre.
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
- (Philosophie) Acte ou attitude de l'intellectuel ou de l'artiste qui, prenant conscience de son appartenance au monde, abandonne une position de simple spectateur et met sa personne, sa pensée ou son art au service d'une cause
Rédigé dans la fébrilité par un intellectuel ayant le goût de la théorisation, ce guide bien écrit du parfait révolutionnaire sera lu, médité et parfois même appliqué par une génération de jeunes tentés par l’engagement.
— (Pierre Vayssière, Les révolutions d'Amérique latine, Éditions du Seuil, 1991, page 175)Il y a quelques jours j'ai été invité chez une charmante amie brune bossant dans la publicité, et claironnant bruyamment ses engagements féministes dès qu'elle le peut en public...
— (François-Xavier Ajavon, Comment se libérer de ce foutu... Libé !, sur RING : News, culture & société (www.surlering.com), le 27 mars 2010)
- (Sport) Procédure règlementée qui débute une séquence de jeu dans des sports tels le football ou le hockey sur glace, par laquelle l'objet utilisé (par ex. ballon, palet) est mis en jeu sur le terrain.
L'équipe de Vorskla encaisse un but juste après son engagement.
— (http://www.lequipe.fr/Football/Actualites/L-equipe-de-vorskla-encaisse-un-but-apres-son-engagement/744193)
- (En particulier) (Psychologie, Sociologie) Phénomène qui explique les raisons pour lesquelles une personne commet des actes de sa propre initiative.
- (Sports hippiques) Inscription officielle d'un cheval comme participant à une course.
- (Sports hippiques) Conditions de course pour un cheval, considérées relativement à ses chances de succès aux gains.
un bon engagement, un engagement favorable, un engagement sur mesure
Verdi de Tillard (7) me paraît bien à l'entraînement. Je n'ai pas trop d’engagements autres que celui-là pour effectuer une rentrée. Il restera ferré.
— (Interview de Loïc Bernard Martin, Nantes, 7/11/2018, genybet.fr)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- engagement figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : baby-foot.
- antichrèse
- engagère
- réméré
Dérivés
[modifier le wikicode]- engagement d’achat ferme
- engagement de cœur (liaison d’amour, de galanterie)
- faire honneur à ses engagements (payer tout ce qu’on doit; tenir tout ce qu’on a promis)
- honorer ses engagements (payer tout ce qu’on doit; tenir tout ce qu’on a promis)
Traductions
[modifier le wikicode]Action d’engager quelque chose ou résultat de cette action. (1)
- Anglais : commitment (en)
- Espagnol : compromiso (es)
- Franc-comtois : engaidgement (*) masculin
- Italien : ingaggio (it)
- Kotava : viltera (*)
- Néerlandais : inzet (nl), verplichting (nl)
- Portugais : compromisso (pt)
- Suédois : pantsättning (sv), pantkvitto (sv)
Action de s’engager par une promesse ou résultat de cette action. (3)
- Allemand : Verpflichtung (de) féminin
- Anglais : engagement (en), commitment (en)
- Espéranto : engaĝiĝo (eo)
- Franc-comtois : engaidgement (*) masculin
- Grec : δέσμευση (el) desmevsi
- Hongrois : elköteleződés (hu)
- Italien : impegno (it) masculin
- Kotava : waltera (*)
- Néerlandais : verbintenis (nl), gelofte (nl) féminin
- Portugais : engajamento (pt) masculin
- Same du Nord : áŋgiruššan (*)
- Shingazidja : miâɗi (*) miâdi, âhadi (*)
- Suédois : förpliktelse (sv), förbindelse (sv), löfte (sv)
(Militaire) Enrôlement volontaire d’un soldat. (4)
- Anglais : enlistment (en)
- Italien : arruolamento (it)
- Kotava : segura (*)
- Néerlandais : indiensttreding (nl)
- Suédois : värvning (sv)
action ou attitude consistant à s'engager en faveur d'une cause. (7)
- Néerlandais : engagement (nl) neutre /ɑ̃ɣaʒəʹmɛnt/
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Allemand : Engagement (de) neutre
- Catalan : compromís (ca)
- Espagnol : compromiso (es), empeño (es)
- Ido : kombatesko (io)
- Indonésien : akad (id), komitmen (id)
- Portugais : engajamento (pt) masculin
- Roumain : angajament (ro)
Faux-amis
[modifier le wikicode]- Faux-amis en anglais : engagement (au sens de « fiançailles »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « engagement [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « engagement [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « engagement [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « engagement [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Engagement (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (engagement), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « engagement », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
engagement \ɪnˈɡeɪd͡ʒ.mənt\ |
engagements \ɪnˈɡeɪd͡ʒ.mənts\ |
engagement \ɪnˈɡeɪd͡ʒ.mənt\
- Fiançailles.
- Accordailles (Vieilli).
- Obligation officielle ou sociale, engagement.
- (Militaire) Engagement (combat et surtout combat qui a lieu entre des corps détachés).
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ɪnˈɡeɪd͡ʒ.mənt\
- États-Unis : écouter « engagement [ɪnˈɡeɪd͡ʒ.mənt] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « engagement [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- engagement (fiançailles) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- engagement (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- fiançailles sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom commun
[modifier le wikicode]Pluriel |
---|
engagementen |
engagement \Prononciation ?\ neutre
- Engagement.
Politiek, sociaal engagement.
- Engagement politique, social.
Een engagement aangaan.
- Contracter un engagement.
- (Vieilli) Fiançailles.
- (Sport) Engagement.
Synonymes
[modifier le wikicode]engagement
fiançailles
sens sportif
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,8 % des Flamands,
- 89,2 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « engagement [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français du droit
- Lexique en français du militaire
- Lexique en français de la philosophie
- Lexique en français du sport
- Lexique en français de la psychologie
- Lexique en français de la sociologie
- Lexique en français des sports hippiques
- Faux-amis en français d’un mot en anglais
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Termes vieillis en anglais
- Lexique en anglais du militaire
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Termes vieillis en néerlandais
- Lexique en néerlandais du sport
- Mots reconnus par 96 % des Flamands
- Mots reconnus par 89 % des Néerlandais