dessous
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin desubtus.
Adverbe
[modifier le wikicode]dessous \də.su\ adverbe de lieu
- Dans la partie, à la face inférieure.
Devant chaque porte se trouvait une botte de paille, pour empêcher le froid de passer dessous.
— (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)On le cherchait sur le lit, il était dessous.
Variantes
[modifier le wikicode]- dessours (Québec)
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Dans la partie, à la face inférieure.
- Allemand : darunter (de), unterhalb (de)
- Anglais : below (en), beneath (en), underneath (en)
- Baekje : アロシ (*), アルシ (*), 阿留之 (*)
- Basque : azpi (eu)
- Breton : dindan (br)
- Cao lan : tɑi³⁵ (*)
- Catalan : sota (ca), davall (ca)
- Chamicuro : yajkana (*)
- Chinois : 下面 (zh) xiàmiàn
- Croate : ispod (hr)
- Danois : nedenunder (da)
- Espagnol : debajo (es), abajo (es)
- Finnois : alla (fi), alapuolella (fi)
- Inuktitut : ᐊᑖᓂ (iu) ataani
- Kotava : levon (*), leveon (*)
- Lepcha : ᰠᰃᰥᰦᰮ (*), ᰣᰦᰆᰫᰰ (*)
- Mongol : дор (mn) dor
- Occitan : dejós (oc), jos (oc)
- Polonais : pod (pl)
- Portugais : abaixo (pt)
- Roumain : sub (ro)
- Solrésol : mimired'o (*)
- Tupi : urpe (*)
- Turc : altında (tr), altı (tr)
Préposition
[modifier le wikicode]dessous \də.su\
- À la partie, à la face inférieure d’une chose.
Cherchez dessous la table.
Notes
[modifier le wikicode]- Dans cet emploi, il figure plus souvent dans des locutions prépositives.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]À la partie, à la face inférieure d’une chose.
- Afrikaans : onder (af)
- Allemand : unter (de)
- Anglais : below (en), beneath (en), under (en), underneath (en)
- Biélorusse : пад (be) pad
- Bulgare : под (bg) pod
- Catalan : sota (ca), davall (ca) masculin
- Croate : ispod (hr)
- Danois : under (da)
- Espagnol : debajo (es), bajo (es)
- Interlingua : infra (ia)
- Inuktitut : ᐊᑖᓂ (iu) ataani
- Italien : sotto (it)
- Kotava : lev (*), leve (*)
- Latin : sub (la)
- Néerlandais : onder (nl)
- Occitan : devath (oc)
- Polonais : pod (pl)
- Portugais : sob (pt)
- Russe : под (ru) pod
- Solrésol : mimired'o (*)
- Tchèque : pod (cs)
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
dessous \də.su\ |
dessous \də.su\ masculin
- Partie, face inférieure d’une chose.
- (Peinture) Premier travail de l’artiste, l’ensemble des touches préparatoires qu’un travail ultérieur recouvrira plus ou moins.
- Quelque chose de secret, de caché dont il faut se défier.
Le dessous des cartes.
- Étage ou pièces inférieurs.
- Les dessous d’un théâtre, étages disposés sous la scène pour la machination.
Cette fois, les praticables s’effondraient en se tordant, les dessous flambaient pour tout de bon.
— (Jules Verne, P’tit Bonhomme, chapitre 6, J. Hetzel et Cie, Paris, Illustrations par Léon Benett, 1891)« Ça, c’est Joseph Buquet que l’on a trouvé pendu dans le troisième dessous, entre un portant et un décor du Roi de Lahore. »
— (Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra, 1910)
- (Habillement) plur. Sous-vêtement féminin.
Cette femme a des dessous élégants.
Elle avait une forte odeur de brune, de caraco mouillé de sueur, d'épais dessous échauffés par le travail.
— (Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949)Toutefois le contraste entre la popeline légèrement empesée du chemisier et la batiste délicate des dessous qui apparaissaient dans l’échancrure, attira mon attention. Une batiste blanche, ni molle, ni cassante, du vrai linge, comme en portaient les jeunes filles des pensionnats, ourlé d’un point très serré et brodé de jours en couronne.
— (Roger Vailland, 325.000 francs, 1954, réédition Le Livre de Poche, page 141)
- (Sens figuré) Désavantage dans un combat, dans une lutte, dans un débat quelconque.
Les ennemis eurent le dessous.
Il aime la discussion quoiqu’il y ait presque toujours le dessous.
- (Sens figuré) La partie cachée d’un évènement.
Il pensait aussi à la singulière visite de la marquise havanaise, aux velléités jalouses de Solange, aux empressements de Bernage, et il soupçonnait des dessous qui ne lui apparaissaient pas encore clairement.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, part. 1, chap. 2.)
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- au trente-sixième dessous
- dans le trente-sixième dessous
- dans les trente-sixièmes dessous
- avoir le dessous
- dessous des cartes
- Être dans le troisième dessous, être très bas dans ses affaires.
Traductions
[modifier le wikicode]Sous-vêtements féminin.
- Allemand : Unterwäsche (de) féminin, Dessous (de) masculin
- Anglais : underwear (en), undies (en)
- Catalan : vestit de sota (ca) masculin, vestit de davall (ca) masculin
- Croate : donje (žensko) rublje (hr)
- Occitan : vestits de dessota (oc)
- Polonais : bielizna (pl)
Désavantage dans un combat, dans une lutte, dans un débat quelconque.
- Allemand : Nachsehen (de) neutre
- Croate : naći se u nižoj poziciji (hr), izvući kraći kraj (hr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \də.su\ rime avec les mots qui finissent en \su\.
- France : écouter « dessous [də.su] »
- France (Toulouse) : écouter « dessous [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « dessous [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « dessous [də.su] »
Références
[modifier le wikicode]- « dessous », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage