dérivation inverse
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) → voir dérivation et inverse
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dérivation inverse | dérivations inverses |
\de.ʁi.va.sjɔ̃ ɛ̃.vɛʁs\ | \de.ʁi.va.sjɔ̃ ɛ̃.vɛʁs\ ou \de.ʁi.va.sjɔ̃.z‿ɛ̃.vɛʁs\ |
dérivation inverse \de.ʁi.va.sjɔ̃ ɛ̃.vɛʁs\ féminin
- (Linguistique) Dérivation passant par la suppression de la désinence d'un verbe.
Il y a également un type de dérivation qui surprend lorsqu'on ne connaît pas l'histoire du mot, c'est la dérivation consistant non pas à ajouter un préfixe ou un suffixe, mais à enlever au contraire la désinence d'un verbe. Le verbe galoper a, par exemple, abouti à galop et non l'inverse, tout comme traîner a donné la traîne puis le train. Ils sont assez nombreux, en fait, les mots issus de ce qu'on appelle une dérivation inverse, entendons la suppression du suffixe. Il y eut les verbes soupirer, adresser, attaquer, visiter, plonger, couper, bouffer, gratter, avant le soupir, l’adresse, l’attaque, la visite, la plonge, la coupe, la bouffe, la gratte qui en ont dérivé. Cette manière de créer des noms en dérivant le verbe fut fréquente, notamment, au XVIe siècle.
— (Jean Pruvost, Les secrets des mots, Guy Saint-Jean éditeur, Laval, 2019, p. 162)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir dérivation et inverse
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- dérivation inverse figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : morphologie (linguistique).
Traductions
[modifier le wikicode]→ voir dérivation régressive
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « dérivation inverse [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « dérivation inverse [Prononciation ?] »