délaisser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]délaisser \de.lɛ.se\ ou \de.le.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Abandonner, laisser sans aucun secours, sans aucune assistance, sans aucun témoignage d’affection.
Vous êtes occupé par trop de choses et vous délaissez votre moitié.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 septembre 2022, page 18)
- (Sens figuré) Négliger, laisser à l'abandon.
Il avait déjà repéré bien des parcelles que les paysans délaissaient ou travaillaient mal parce qu’elles étaient trop loin ou envahies par les ronciers.
— (Pierre Gamarra, Rosalie Brousse, chapitre IV ; Éditeurs Français Réunis, Paris, 1953)
- (Droit) Quitter une chose dont on était en possession.
En conséquence de l’arrêt, il lui a délaissé cet héritage. - Il fut condamné à lui quitter et délaisser la possession de cette terre.
- (Justice) Ne pas continuer, renoncer à.
Délaisser une action commencée. - Délaisser des poursuites.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Abandonner (1)
- Afrikaans : verlaat (af)
- Allemand : entäußern (de), fortlassen (de), überlassen (de), unterlassen (de)
- Anglais : abandon (en)
- Breton : dilezel (br), dilezer (br)
- Catalan : abandonar (ca)
- Croate : napustiti (hr)
- Danois : forlade (da)
- Espagnol : abandonar (es)
- Espéranto : forlasi (eo)
- Féroïen : fara frá (fo)
- Frison : ferlitte (fy)
- Grec : εγκαταλείπω (el), αφήνω (el)
- Hongrois : elhagy (hu)
- Ido : abandonar (io), neglijar (io)
- Indonésien : mengabaikan (id)
- Islandais : yfirgefa (is)
- Italien : abbandonare (it)
- Néerlandais : in de steek laten (nl), laten varen (nl), verlaten (nl), aan zijn lot overlaten (nl), verwaarlozen (nl), veronachtzamen (nl), opgeven (nl), afstand doen van (nl)
- Norvégien : forlate (no)
- Occitan : abandonar (oc), abandonà (oc)
- Papiamento : abandoná (*)
- Polonais : opuścić (pl)
- Portugais : abandonar (pt)
- Roumain : abandona (ro), părăsi (ro)
- Russe : оставлять (ru), покидать (ru)
- Same du Nord : bálkestit (*), guođđit (*)
- Suédois : lämna (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \de.lɛ.se\ ou \de.le.se\
- France : écouter « délaisser [de.le.se] »
- France (Vosges) : écouter « délaisser [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (délaisser), mais l’article a pu être modifié depuis.