ach
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]ach invariable
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: ach, SIL International, 2024
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ach sur Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
[modifier le wikicode]- Ach du liebe Zeit!
- Ach so ein Pech!
- Ach du meine Güte!
- Ach du liebe Güte!
- Ach du Schreck!
- Ach du mein Schreck!
- Ach du lieber Schreck!
- Ach du liebes Lieschen!
- Ach du liebe Zeit!
- Ach du grüne Neune!
- Ach du lieber Augustin!
- Ach du heiliger Strohsack!
- Ach ich Armer!
- Ach was weiß ich!
- Ach Gott!
- Ach Herrje!
- Ach geh!
- Ach bitte!
- Ach quatsch!
- Ah bon !, ah !, pour exprimer l'étonnement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Ah ?, pour exprimer la perplexité
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Ah !, pour exprimer l'agacement.
Ach hör doch auf!
- Ah ! Arrête donc !
- Aah, pour exprimer l'attention ou l'intérêt.
Ach, ist das schön hier.
- Ah, c'est bien ici.
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ach \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
[modifier le wikicode]ach \Prononciation ?\
- Mais.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Conjonction, préposition, adverbe) Du vieil irlandais acht (« sauf, excepté »), issu du proto-celtique *ektos, lui-même de l’indo-européen commun *h₁eǵʰs.
- (Interjection) D'origine onomatopéique.
Conjonction
[modifier le wikicode]ach
- Mais.
Variantes
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]ach
- Sauf. Note d’usage : elle est suivie du nominatif et n'entraîne pas de mutation.
Adverbe
[modifier le wikicode]ach
Dérivés
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]ach
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Munster) (Îles d'Aran) \ɑx\
- (Connemara) (Mayo) (Ulster) \ax\
- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « ach [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Niall Ó Dónaill, ach sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
- Tomás de Bhaldraithe, ach sur English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959
- Foras na Gaeilge, ach sur New English-Irish Dictionary
- « acht » dans C. Marstrander, E. G. Quin, Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Royal Irish Academy, Dublin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
[modifier le wikicode]ach \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 89,7 % des Flamands,
- 97,5 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ach [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- allemand
- Lemmes en allemand
- Interjections en allemand
- Exemples en allemand
- dizi
- Noms communs en dizi
- gaélique écossais
- Conjonctions en gaélique écossais
- gaélique irlandais
- Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais
- Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en gaélique irlandais incluant une reconstruction
- Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en gaélique irlandais
- Conjonctions en gaélique irlandais
- Prépositions en gaélique irlandais
- Adverbes en gaélique irlandais
- Interjections en gaélique irlandais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Interjections en néerlandais
- Mots reconnus par 90 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais