chopine
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIe siècle) Doublet lexical de chope mais emprunt plus ancien au moyen bas allemand shope, shoppen (« puisoir de brasseur ») qui a donné l’allemand Schoppen (« chopine, demi-litre »), le lorrain chopène.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
chopine | chopines |
\ʃɔ.pin\ |
chopine \ʃɔ.pin\ féminin
- (Métrologie) Ancienne mesure à liquides contenant la moitié de la pinte, soit 0,465 litre.
- CHOPINE, en allemand schoppen, en anglais chopin. Mesure de capacité pour liquides. En Allemagne et en Suisse, la chopine représente constamment le ¼ du mass ou pot ; en France, dans les Antilles françaises et en Écosse, elle forme la moitié de la pinte.
Dans divers endroits de l’Allemagne, le ¼ du pot ou la chopine s’appelle souvent noessel ou oessel, quartel ou quaertlein, viertel ou viertelein, ort, seidel, stotz, etc. Voyez ces mots. Nous n’avons compris dans le tableau ci-dessous que la mesure appelée proprement chopine ou schoppen. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840) Chopine d’étain.
- CHOPINE, en allemand schoppen, en anglais chopin. Mesure de capacité pour liquides. En Allemagne et en Suisse, la chopine représente constamment le ¼ du mass ou pot ; en France, dans les Antilles françaises et en Écosse, elle forme la moitié de la pinte.
- (Métrologie) (Canada) Mesure de volume valant ⅛ de gallon impérial, soit environ 0,568 litre. Mesure souvent utilisée pour la vente de denrées agricoles (fraises, bleuets, etc.).
- (Par métonymie) (Œnologie) Quantité de vin ou de tout autre liquide contenu dans une chopine, demi.
Madame Garnier boit, tous les dimanches, de ce vin qui sent l’homme qu’elle a aimé : les souliers du mort sont aussi sur une planche, comme deux chopines vides.
— (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)Ainsi sa feinte impotence fonctionnelle à se relever, lors de la reconstitution de la découverte du corps : au cabaret, où il lui arrive de débrider sa fantaisie, quand il a quelques chopines, demoiselles, gloria et autres douceurs dans le nez, le bonhomme se complaît à faire étalage de sa souplesse et à la fois de sa résistance à l’alcool, en se plaçant en équilibre sur un pied, coude au genou levé, avec un verre plein à ras bord dans une main qui ne tremble pas.
— (Maurice-Charles Renard, L’Inconnu des îles, Librairie des Champs-Élysées, 1954, chapitre V)Pour l’heure ils se contentaient de vider consciencieusement les chopines que Rouges et Blancs leur offraient à tire-larigo.
— (Louis Pergaud, « Deux Électeurs sérieux », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)- — Tiens! clama Bob. V’là Beau-Sourire ! Tu prends quéque chose ?
— Oui, du vin : une chopine. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
chopine | chopines |
\ʃɔ.pin\ |
chopine \ʃɔ.pin\ féminin
- (Habillement) Chaussure à plateforme.
Les chopines étaient particulièrement portées à Venise, en Italie, par les courtisanes et patriciennes aux environs de 1400-1700.
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
chopine | chopines |
\ʃɔ.pin\ |
chopine \ʃɔ.pin\ féminin
- (Marine) Cylindrique en cuivre ou en bois que l’on place dans le corps de pompe au dessus du piston ou de la heuse d’une pompe, en sa partie supérieure elle est garnie d’un clapet en cuir servant de soupape.
Synonymes
[modifier le wikicode]- chopinette
- heuse (chopine de pompe)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe chopiner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je chopine |
il/elle/on chopine | ||
Subjonctif | Présent | que je chopine |
qu’il/elle/on chopine | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) chopine |
chopine \ʃɔ.pin\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de chopiner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de chopiner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de chopiner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de chopiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de chopiner.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- chopine figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bière (boisson).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « chopine [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « chopine [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- chopine sur l’encyclopédie Wikipédia
- Chopine (chaussure) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus bière (boisson) en français
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chopine), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen bas allemand
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Unités de mesure de volume en français
- Exemples en français
- français du Canada
- Métonymies en français
- Lexique en français de l’œnologie
- Vêtements en français
- Lexique en français de la marine
- Formes de verbes en français
- Chaussures en français