capter
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté au latin captare (« chercher à attraper », « à surprendre », « à saisir », « capter un héritage »), fréquentatif de capĕre « prendre ».
Verbe
[modifier le wikicode]capter \kap.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Chercher à obtenir quelque chose, ou à gagner quelqu’un par voie d’insinuation.
Réussir une présentation orale suppose de capter et de garder l’attention de l’auditoire.
Les actifs de Red Hat intégreront la division Hybrid Cloud d’IBM pour renforcer son offre d’hébergement et de serveurs Linux. Objectif, capter de nouveaux clients et pousser les actuels à aller plus loin dans leur transition.
— (Next INpact, IBM rachète Red Hat pour conquérir le cloud hybride, 29 octobre 2018 → lire en ligne)Tristan Harris, ancien employé de Google, a théorisé cette approche par le marché par le terme « économie de l'attention ». Il a montré que les algorithmes des réseaux sociaux et des moteurs de recherche étaient conçus pour capter en permanence l'attention des internautes, ce qui les incite à rester connectés le plus longtemps possible et à suivre les liens proposés, qui doivent être les plus « accrocheurs » possibles.
— (Catherine Morin-Desailly, Proposition de résolution européenne no 739 sur la responsabilisation partielle des hébergeurs, Sénat, 27 septembre 2018 → lire en ligne)
- (Droit) Obtenir par des manœuvres artificieuses une donation, un legs.
- (Physique) Récupérer l’eau d’une source à l’endroit même où l’eau émerge.
On capte la source à son point d’émergence et on y crée une chambre de captation.
- Recevoir des ondes, de l’énergie, au moyen d’antennes, de récepteurs.
À l'inverse, sur le territoire d'Abbobsbrook, proche de la rivière, l'« autre chaîne » était tellement brouillée qu'elle en devenait inregardable. Il n'aurait servi à rien d'essayer de la capter.
— (Adam Mars-Jones, Pied-de-mouche, traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par Richard Cunningham, Éditions Jean-Claude Lattès, 2010)C’est un téléphone capable de capter la télévision numérique.
- (Spécialement) (Absolument) (Familier) (France) Pouvoir se brancher sur un réseau de téléphonie mobile.
Dans le train, j’attends l’heure à laquelle nous traverserons une zone où « ça ne capte pas ».
— (Marie de Gandt, Sous la plume. Petite exploration du pouvoir politique, Paris, Éditions Robert Laffont, 2013, page 66)
- (Familier) Enregistrer, mettre en mémoire.
Vous vous doutez bien qu’un tel travail s’étend sur plusieurs semaines. Il faut être organisé, minutieux, s’assurer que toutes les conversations ont été captées à la caméra.
— (Jean-Louis Fortin, « Un débat national grâce à notre enquête », Le journal de Montréal, 21 novembre 2020)
- (Argot) (Familier) (Populaire) Comprendre, piger.
Compliqué de capter la vanne.
— (Commentaire Facebook)Damas ne captait pas tout non plus, c’était rassurant en un sens, mais Damas n’était pas une lumière.
— (Fred Vargas, Pars vite et reviens tard, 2001)– Et toi, le caïd… Tu écoules cette saloperie ? Réponds !
— (Annie Barrière, Chien des quais, Écailler du sud, 2004, page 94)
– Le teuchi, c’était les SK. Nous autres, juste on bicrave un peu, rien de grave, j'vous jure.
– Parle français, s’il te plait.
– Le teuchi, vous captez pas ? rigola Franckie.
- (Familier) (Populaire) Voir quelqu’un, retrouver quelqu’un.
Moi je vais me sé-po, t’inquiète Black M, on se capte.
— (Sexion d'Assaut, Balader, L'Apogée, 2012)– J’ai pas trop envie que mon père nous capte.
— (Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018)Est-ce que vous aussi vous avez dans votre téléphone ce mec qui demande tous les 6 mois "salut c'est quand qu'on se capte"?
— (xMoondog, 21/09/2024)
Synonymes
[modifier le wikicode]Chercher à obtenir quelque chose (1) :
Obtenir par des manœuvres une donation (2) : Récupérer l’eau d’une source (3) :
Recevoir des ondes (4) :
Antonymes
[modifier le wikicode]Chercher à obtenir quelque chose (1) :
Obtenir par des manœuvres une donation (2) :
Récupérer l’eau d’une source (3) :
Recevoir des ondes (4) :
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « capter [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « capter [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « capter [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « capter [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (capter), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]capter [Prononciation ?]
- (San Fratello) Arriver, se produire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (San Fratello) Rencontrer par hasard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Exemples en français
- Lexique en français du droit
- Lexique en français de la physique
- Termes familiers en français
- français de France
- Termes argotiques en français
- Termes populaires en français
- gallo-italique de Sicile
- Verbes en gallo-italique de Sicile
- gallo-italique de Sicile de San Fratello