Jerusalem
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Hierusalem.
Nom propre
[modifier le wikicode]Jerusalem \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Hierusalem.
Nom propre
[modifier le wikicode]Jerusalem \jeˈʀuː.za.lɛm\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Hierusalem.
Nom propre
[modifier le wikicode]Jerusalem \dʒəˈruː.sə.ləm\
- Jérusalem.
When James Naylor, a radical sectarian, re-enacted Christ’s entry into Jerusalem by riding into Bristol on a donkey, Parliament demanded his blood. Cromwell saved his life; but he was branded, pilloried, bored through the tongue, flogged twice and sentenced to life imprisonment.
— (Robert Tombs, The English and their History, Penguin Books, 2014, page 246)- Lorsque James Naylor, un sectaire radical, reconstitue l'entrée du Christ à Jérusalem en arrivant à Bristol sur un âne, le Parlement exige sa mort. Cromwell lui sauve la vie, mais il est marqué au fer rouge, mis au pilori, percé de trous dans la langue, fouetté deux fois et condamné à la prison à vie.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « Jerusalem [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Hierusalem.
Nom propre
[modifier le wikicode]Jerusalem \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Hierusalem.
Nom propre
[modifier le wikicode]Jerusalem \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Hierusalem.
Nom propre
[modifier le wikicode]Jerusalem \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Hierusalem.
Nom propre
[modifier le wikicode]Jerusalem \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Hierusalem.
Nom propre
[modifier le wikicode]Jerusalem \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Hierusalem.
Nom propre
[modifier le wikicode]Jerusalem \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Hierusalem.
Nom propre
[modifier le wikicode]Jerusalem \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Hierusalem.
Nom propre
[modifier le wikicode]Jerusalem \Prononciation ?\
Catégories :
- afrikaans
- Noms propres en afrikaans issus d’un mot en latin
- Noms propres en afrikaans
- Capitales en afrikaans
- allemand
- Noms propres en allemand issus d’un mot en latin
- Noms propres en allemand
- Localités de Palestine en allemand
- Localités d’Israël en allemand
- Capitales en allemand
- anglais
- Noms propres en anglais issus d’un mot en latin
- Noms propres en anglais
- Exemples en anglais
- Localités de Palestine en anglais
- Localités d’Israël en anglais
- Capitales en anglais
- catalan
- Noms propres en catalan issus d’un mot en latin
- Noms propres en catalan
- Localités de Palestine en catalan
- Localités d’Israël en catalan
- Capitales en catalan
- danois
- Noms propres en danois issus d’un mot en latin
- Noms propres en danois
- Localités de Palestine en danois
- Localités d’Israël en danois
- Capitales en danois
- finnois
- Noms propres en finnois issus d’un mot en latin
- Noms propres en finnois
- Localités de Palestine en finnois
- Localités d’Israël en finnois
- Capitales en finnois
- ido
- Noms propres en ido issus d’un mot en latin
- Noms propres en ido
- Localités de Palestine en ido
- Localités d’Israël en ido
- norvégien
- Noms propres en norvégien issus d’un mot en latin
- Noms propres en norvégien
- Localités de Palestine en norvégien
- Localités d’Israël en norvégien
- Capitales en norvégien
- norvégien (nynorsk)
- Mots en norvégien (nynorsk) issus d’un mot en latin
- Noms propres en norvégien (nynorsk)
- Localités de Palestine en norvégien (nynorsk)
- Localités d’Israël en norvégien (nynorsk)
- Capitales en norvégien (nynorsk)
- suédois
- Noms propres en suédois issus d’un mot en latin
- Noms propres en suédois
- Localités de Palestine en suédois
- Localités d’Israël en suédois
- Capitales en suédois
- tagalog
- Noms propres en tagalog issus d’un mot en latin
- Noms propres en tagalog
- Localités de Palestine en tagalog
- Localités d’Israël en tagalog
- Capitales en tagalog