Arabe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe عربي, arabī, soit via le latin Arabs, Arabus, soit plus probablement directement, pendant le Moyen Âge et les croisades. Note : la première mention, vers 1100, dans La Chanson de Roland, tend à prouver un contact direct et d’ordre militaire : Mult ben i fierent Franceis e Arrabit, et témoigne d’un croisement entre la forme arabī et ar-rābita (« poste militaire » puis « cloître, couvent » parce qu’on y célébrait des cérémonies religieuses).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
Arabe | Arabes |
\a.ʁab\ |
Arabe \a.ʁab\ masculin et féminin identiques
- (Sens propre) Membre d’un peuple originaire d’Arabie.
On attribue aux Arabes la découverte de l’art d’extraire l’alcool du vin et des autres boissons fermentées.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 141)Sous les Omeyyades, les Arabes ont créé, en moins d’un siècle, entre 660 et 750, les conditions dans lesquelles une civilisation islamique nouvelle a pu se développer dans les grands centres urbains du Proche-Orient ancien.
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)
- (Par extension) Personne arabophone, de culture arabe, membre d’une des nombreuses ethnies arabisées par les Arabes.
À Mogador, nouvelle relâche, mais la barque envoyée à terre pour rapporter de l’eau fraîche faillit être capturée par les Arabes.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 419 de l’édition de 1921)Cependant M. Redman, agent consulaire d’Angleterre à Mazagan et le nôtre, parti le matin même pour Rabat, avait appris qu’un navire français s’était jeté à la côte. […] M. Redman usa de son influence pour engager les Arabes à se rendre à bord et à amener les malheureux qui s’y trouvaient. Les Arabes ont montré, dans cette déplorable circonstance, autant de courage que d’humanité.
— (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, page 183)
- (Zoologie) Race de chevaux.
- (Populaire) Épicier d’origine orientale dont la boutique est ouverte la majeure partie de la journée.
L’Arabe du coin.
- — Pourquoi mon père dit « Va chez l’Arabe » si vous êtes pas [un] Arabe ?
Arabe, Momo, ça veut dire « ouvert de huit heures du matin jusqu’à minuit et même le dimanche » dans l’épicerie. — (Éric-Emmanuel Schmitt, Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran, Albin Michel, Paris, 2001, p. 16)
- (Par métonymie) (Péjoratif) Petite épicerie d’alimentation générale, souvent tenue par des Nord-Africains [1].
- (Péjoratif) (Insulte) Personne qui finit mal son travail, qui bâcle. Surtout utilisé dans l’expression « travail d’Arabe », qui provient de l’image dévalorisée du travail fait par les Maghrébins [1].
Ce con de garagiste, il a fait un travail d’Arabe sur ma voiture ! Sa réparation, elle a pas tenu une semaine !
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Dérivés
[modifier le wikicode]- Arabe du coin
- arabicide
- arbi (Argot) (Désuet)
- beur (Verlan), rebeu (Reverlanisation)
- travail d’Arabe (Péjoratif) (Injurieux)
- Épicier :
Traductions
[modifier le wikicode]membre d’un peuple originaire d’Arabie
- Afrikaans : arabies (af)
- Allemand : Araber (de) masculin ; Araberin (de) féminin
- Anglais : Arab (en)
- Arabe : عربي (ar) Araby masculin
- Azéri : ərəb (az)
- Basque : arabiar (eu)
- Breton : Arab (br) masculin, Arabed (br) pluriel, Arabez (br) féminin, Arabezed (br) pluriel
- Bulgare : арабин (bg) arabin masculin, арабка (bg) arabka féminin
- Catalan : àrab (ca)
- Chinois : 阿拉伯人 (zh) Alābórén
- Coréen : 아라비아인 (ko) alabiain
- Danois : araber (da)
- Espagnol : árabe (es) masculin
- Espéranto : arabo (eo) masculin, arabino (eo) féminin
- Estonien : araablane (et)
- Finnois : arabialainen (fi), arabi (fi)
- Gallo : Arabe (*)
- Grec : Άραβας (el) Áravas masculin
- Grec ancien : Ἄραψ (*) Áraps masculin
- Hébreu : ערבי (he) aravi masculin, ערבית (he) araviya féminin
- Hongrois : arab (hu)
- Italien : arabo (it) masculin, araba (it) féminin, gente del ḍād (it)
- Japonais : アラビア人 (ja) arabia-jin
- Kazakh : араб (kk) arab (1, 2)
- Latin : Arabus (la), Arabs (la)
- Letton : arābs (lv) masculin, arābiete (lv) féminin
- Lituanien : arabas (lt) masculin, arabė (lt) féminin
- Néerlandais : Arabier (nl) de
- Norvégien (bokmål) : araber (no)
- Norvégien (nynorsk) : arabar (no)
- Polonais : Arab (pl) masculin, Arabka (pl) féminin
- Portugais : árabe (pt) masculin
- Roumain : arab (ro) masculin, arabă (ro) féminin
- Russe : араб (ru) arab masculin, арабка (ru) arabka féminin
- Shingazidja : Mwaraɓu (*)
- Slovaque : Arab (sk) masculin, Arabka (sk) féminin
- Slovène : arabec (sl) masculin
- Suédois : arab (sv)
- Tchèque : Arab (cs) masculin, Arabka (cs) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « Arabe [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
Arabe | Arabes |
\Prononciation ?\ |
Arabe \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques (graphie ABCD)
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 90
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Chevaux en français
- Termes populaires en français
- Métonymies en français
- Termes péjoratifs en français
- Insultes en français
- Gentilés en français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD