câline
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 2) De cale ancien bonnet plat [1].
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | câlin \kɑ.lɛ̃\ |
câlins \kɑ.lɛ̃\ |
Féminin | câline \kɑ.lin\ |
câlines \kɑ.lin\ |
câline \kɑ.lin\
- Féminin singulier de câlin.
Mais elle, le priait, câline et tendre: Oh, papa, partons, je t'en supplie.
— (Guy de Maupassant, Une vie, 1883, réédition Folio Classique Gallimard, 1974, page 29)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
câline | câlines |
\kɑ.lin\ |
câline \kɑ.lin\ féminin (pour un homme, on dit : câlin)
- Celui qui aime être câliné.
C’est une petite câline.
- Celui qui câline.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
câline | câlines |
\kɑ.lin\ |
câline \kɑ.lin\ féminin
- (Québec) (Sologne) Ancien bonnet de femme, bordé de dentelle et qui se noue sous le menton. Ce bonnet se portait généralement à la maison. Ce bonnet était en usage dans une partie centrale large de la France ainsi qu'au Québec.
Il lui restait à mettre en place l'essentiel, pas la câline, bonnet de travail, mais la gouline garnie de passes en dentelle des jours de fête que sa maman lui avait confiée.
— (Gérard Bardon, Le Destin d'Amélie, Éd. Marivole, 2013)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe câliner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je câline |
il/elle/on câline | ||
Subjonctif | Présent | que je câline |
qu’il/elle/on câline | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) câline |
câline \kɑ.lin\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de câliner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de câliner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de câliner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de câliner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de câliner.
Interjection
[modifier le wikicode]câline \kɑ.lin\
- (Québec) (Par euphémisme) Atténuation du sacre ou juron câlisse.
- (Québec) Démonstration d'empathie d'un expert en sinistre envers son client qui a subi un accident.
Dérivés
[modifier le wikicode]- câline de binne (Québec)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \kɑ.lin\ rime avec les mots qui finissent en \in\.
- \kɑ.lin\
- Québec : [kɑː.lɪn] (interjection)
- France (Vosges) : écouter « câline [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « câline [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Claude Blum (sous la direction de) Les thématiques Littré : Le vocabulaire de la francophonie, Éd. Garnier, 2008.
- [1] Marcel Juneau, Problèmes de lexicologie québécoise, Presses de l'Université Laval, 1977.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]câline \kɑlin\ féminin (graphie inconnue)
Références
[modifier le wikicode]- Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf]
Catégories :
- français
- Formes d’adjectifs en français
- Exemples en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français du Québec
- français de la Sologne
- Formes de verbes en français
- Interjections en français
- Euphémismes en français
- Rimes en français en \in\
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie inconnue