Aller au contenu

Damages

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Damages
Description de l'image Damages.jpg.
Titre original Damages
Autres titres
francophones
Dommages et Intérêts
(Québec)
Genre Série judiciaire,
dramatique
Création Todd A. Kessler (en)
Glenn Kessler (en)
Daniel Zelman (en)
Production Sony Pictures Television
Acteurs principaux Glenn Close
Rose Byrne
Ted Danson
Musique James S. Levine
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine FX (2007-2010)
Audience Network (2011-2012)
Nb. de saisons 5
Nb. d'épisodes 59
Durée 42 minutes (saisons 1-3)
55 minutes (saisons 4-5)
Diff. originale

Damages[1] ou Dommages et Intérêts au Québec (Damages) est une série télévisée américaine créée par Todd A. Kessler, Glenn Kessler, Daniel Zelman en 39 épisodes de 42 minutes diffusés entre le [2] et le sur FX, puis en vingt épisodes de 55 minutes diffusés entre le et le sur Audience Network de DirecTV.

En France, la série est diffusée depuis le sur Canal+, depuis le sur Paris Première et depuis le sur M6 ; au Québec depuis le sur Mystère/AddikTV et rediffusée en clair depuis le sur le réseau TVA[3] et en Suisse depuis le sur la TSR.

Ellen Parsons est une jeune et brillante avocate new-yorkaise. À la fin de ses études, elle est embauchée dans le plus célèbre cabinet de la ville, celui de Patty Hewes, une avocate aux dents longues à laquelle aucune affaire ne semble résister.

La série s'inspire des affaires financières retentissantes de l'actualité américaine[4].

Distribution

[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux

[modifier | modifier le code]

Acteurs récurrents

[modifier | modifier le code]
Version française
Source VF : Doublage Séries Database[5]

Le projet Kessler/Zelman (sans titre) a reçu une commande de pilote en [6] qui sera réalisé par Allen Coulter[7].

Le casting principal débute en décembre, avec Glenn Close[8], Rose Byrne, Tate Donovan et Željko Ivanek[9], Noah Bean[10] et Ted Danson[11].

Le , FX commande treize épisodes de la série, sous son titre actuel[12]. En juin, Peter Facinelli décroche un rôle récurrent[13].

Le , FX renouvelle la série pour deux saisons[14].

En , William Hurt[15] et Timothy Olyphant[16] décrochent chacun un rôle principal pour la deuxième saison.

À la suite des mauvais résultats d'audience de la troisième saison, FX a décidé de suspendre la production. Après de multiples spéculations et rebondissements, c'est finalement la chaîne américaine Audience Network de l'opérateur de service de télévision par satellite DirecTV qui a assuré la production et la diffusion de la quatrième saison, puis de la cinquième saison.

Première saison (2007)

[modifier | modifier le code]
  1. Plus dure sera la chute (Get Me a Lawyer)
  2. Témoin à charge (Jesus, Mary and Joe Cocker)
  3. Le Fils prodigue (And My Paralyzing Fear of Death)
  4. Le Chaînon manquant (Tastes Like a Ho Ho)
  5. Cavalier seul (A Regular Earl Anthony)
  6. Dîner avec le diable (She Spat at Me)
  7. Sous surveillance (We Are Not Animals)
  8. Nouvelle donne (Blame the Victim)
  9. Regrets (Do You Regret What We Did?)
  10. À cran (Sort of Like a Family)
  11. Échec et Mat (I Hate These People)
  12. Sans limite (There's No 'We' Anymore)
  13. Comme un miroir (Because I Know Patty)

Deuxième saison (2009)

[modifier | modifier le code]

Elle a été diffusée à partir du [17].

  1. Le Pardon ou la vengeance (I Lied, Too)
  2. Sous protection (Burn It, Shred It, I Don't Care)
  3. L'Agent polluant (I Knew Your Pig)
  4. Volte-face (Hey ! Mr Pibb)
  5. La Fusion (I Agree, It Wasn't Funny)
  6. Diffamation (A Pretty Girl in a Leotard)
  7. Le Prix de la loyauté (New York Sucks)
  8. Rédemption (They Had to Tweeze That Out of My Kidney)
  9. La Théorie du complot (You Got Your Prom Date Pregnant)
  10. Confidences (Uh Oh, Out Come the Skeletons)
  11. Séparation des pouvoirs (London. Of Course.)
  12. Corruption (Look What He Dug Up This Time)
  13. Toute la vérité (Trust Me)

Troisième saison (2010)

[modifier | modifier le code]

Elle a été diffusée à partir du [18] sur FX.

  1. L'Affaire Tobin (Your Secrets Are Safe)
  2. Cas de conscience (The Dog Is Happier Without Her)
  3. Dommage collatéral (Flight's at 11:08)
  4. Être ou ne pas être (Don't Throw That at the Chickens)
  5. Bon anniversaire, Patty (It's Not My Birthday)
  6. Merci monsieur Zedeck (Don't Forget to Thank Mr Zedeck)
  7. Paradis fiscal (You Haven't Replaced Me)
  8. Un homme nouveau (I Look Like Frankenstein)
  9. L'Envers du décor (Drive it Through Hardcore)
  10. Mensonges et Trahison (Tell Me I'm Not Racist)
  11. Trouble passé (All That Crap About Your Family)
  12. Rupture d’équilibre (You Were His Little Monkey)
  13. Fin de règne (The Next One's Gonna Go in Your Throat)

Quatrième saison (2011)

[modifier | modifier le code]

Elle a été diffusée à partir du [19] sur Audience Network.

  1. Dommages de guerre (There's Only One Way to Try a Case)
  2. Ingratitudes (I've Done Way Too Much for This Girl)
  3. Manque de loyauté (I'd Prefer My Old Office)
  4. Paix sur la terre (Next One's on Me, Blondie)
  5. L'Effet d'une bombe (We'll Just Have to Find Another Way to Cut the Balls Off of This Thing)
  6. Tous les moyens sont bons (Add That Little Hopper to Your Stew)
  7. En quête de révélations (I'm Worried About My Dog)
  8. De l'utilité de la guerre (The War Will Go On Forever)
  9. Convoitises (There's a Whole Slew of Ladies with Bad Things to Say About the Taliban)
  10. La Victoire à tout prix (Failure Is Lonely)

Cinquième saison (2012)

[modifier | modifier le code]

Elle a été diffusée à partir du [20].

  1. Parsons contre Hewes (You Want to End This Once and for All?)
  2. Paranoïa (Have You Met the Eel Yet?)
  3. Déposition décisive (Failure Is Failure)
  4. Samouraï Seven (I Love You, Mommy)
  5. Incompétences (There's Something Wrong with Me)
  6. Accords et désaccords (I Need to Win)
  7. Avis de tempête (The Storm's Moving In)
  8. L'Origine de la haine (I'm Afraid of What I'll Find)
  9. Le Traitre (I Like Your Chair)
  10. Tous comptes faits (But You Don't Do That Anymore)

Univers de la série

[modifier | modifier le code]

Personnages

[modifier | modifier le code]
  • Ellen Parsons : Ellen sort tout juste de la faculté de droit. Elle est brillante et un des plus grands cabinets d'avocats de New York lui fait une offre alléchante. Mais contactée quelques jours plus tôt par le cabinet Hewes & Associés, Ellen décline l'offre. Elle est donc finalement engagée au sein du prestigieux cabinet de Patty Hewes. Encore candide, Ellen va vite réaliser que le monde dans lequel elle entre n'est peuplé que de serpents et de requins, prêts à tout pour faire tomber leurs adversaires. Six mois plus tard, Ellen erre dans la rue, le visage et les mains en sang…
  • Patty Hewes : Patty Hewes est l'avocate la plus redoutée de New York. Elle fait de chaque affaire son affaire personnelle et se refuse à en perdre une seule. Hargneuse, ambitieuse et manipulatrice, Patty n'hésite pas à employer des méthodes immorales et cruelles pour arriver à ses fins. Arthur Frobisher, un magnat de la Finance accusé de délit d'initiés, va en faire les frais. Elle prend très vite Ellen, qu'elle considère brillante, sous sa coupe… pour mieux l'amadouer.
  • Arthur Frobisher : Arthur Frobisher est un célèbre homme d'affaires new yorkais. Accusé par le gouvernement américain de délit d'initiés, il est finalement blanchi. Mais Patty Hewes ne le voit pas sous cet angle. Elle est bien décidée à le faire tomber, coûte que coûte. Usant de son réseau d'influence, Arthur va tout mettre en œuvre pour court-circuiter l'entreprise de l'avocate.
  • David Connor : David est le fiancé de Ellen Parsons. Jeune médecin, il mène avec sa compagne une vie tranquille. Mais six mois après l'entrée de Ellen au cabinet Hewes & Associés, il est retrouvé sauvagement assassiné dans sa baignoire…
  • Tom Shayes : Tom est un fidèle associé de Patty depuis près de dix ans. Pourtant, sous les yeux d'Ellen, Patty va l'accuser de la mettre en difficulté dans l'affaire Frobisher et va le virer violemment. Mais, déguisé, ce licenciement est en fait un plan permettant à Tom de travailler pour Patty, en toute clandestinité et en toute illégalité…
  • Ray Fiske : Ray Fiske est l'avocat de Arthur Frobisher. Après avoir essayé de raisonner Patty, en vain, il fait suivre Katie Connor, la sœur de David, qui semble être un témoin gênant dans l'affaire Frobisher.
  • Katie Connor : Katie est la sœur de David Connor. Elle est en pleins travaux pour la prochaine ouverture de son restaurant… financé par Arthur Frobisher. En acceptant l'aide matérielle d'Arthur, Katie s'est involontairement placée au centre de l'affaire Frobisher. Manipulée par Patty, suivie par Ray Fiske, au centre des attentions de Frobisher… la vie de Katie est en danger.
  • Phil Grey : Phil Grey est l'époux de Patty Hewes. Il essaie de gérer avec elle la dérive dans laquelle est en train de sombrer le fils de Patty.
  • Daniel « Dany » Purcell : Consultant pour la société UNR, dans le feu des projecteurs de cette seconde saison. Un proche de Patty Hewes. La saison débute lorsqu'il lui envoie un rapport sur un produit commercialisé par UNR.
  • Claire Madox : L'avocate et responsable du service juridique de UNR. Elle sera opposée à Patty Hewes & associates dans cette saison.
  • Walter Kendrick : PDG de la société Ultima National Ressources UNR, impliqué à divers degré dans l'affaire qui l'oppose à Patty Hewes, que ce soit dans sa prise délibérée de risques envers l'environnement ou dans la tentative de déstabilisation de Patty Hewes.
  • Dave Pell : personnage influent dans les milieux économico-politiques, a de l'influence sur le secteur de l'énergie.
  • Wes Krulik : rencontre Ellen Parsons au cours des séances de thérapie collective, d'abord afin de suivre et surveiller Ellen pour le compte d'un cabinet privé responsable de la mort de David, puis pour la protéger.

En France le , Canal+ a retenu l'attention de près de 700 000 abonnés pour le lancement de la série sur son antenne[21].

Distinctions

[modifier | modifier le code]

Récompenses

[modifier | modifier le code]

Nominations

[modifier | modifier le code]

Commentaires

[modifier | modifier le code]
  • Tous les épisodes ont pour titre une réplique que prononce l'un des personnages durant l'épisode.
  • À l'intérieur d'un épisode, la majeure partie est consacrée à ce qui s'est passé avant le drame qui a touché Ellen Parsons, drame qui est peu à peu révélé par le biais de plusieurs flash-forwards (révélations sur le futur) qui ponctuent chaque épisode.
  • Le grain de l'image, mais aussi la saturation des couleurs, sont bien plus prononcés dans les flash-forwards que durant les scènes se déroulant dans le passé.
  • La chanson du générique est signée par The VLA et s'intitule When I Am Through with You.
  • Les actrices Reiko Aylesworth et Sarah Wynter, qui jouent des rôles secondaires dans la saison 3, s'étaient déjà rencontrés dans la série télévisée 24 heures chrono.
  • La star de la série, Glenn Close, et l'actrice Janet McTeer, venue dans la dernière saison, avaient déjà joué ensemble dans le film Albert Nobbs sorti en 2011. Toutes les deux ont été nommées pour l'Oscar de la meilleure actrice (Close) et l'Oscar de la meilleure actrice dans un second rôle (McTeer) pour ce film en 2012 lors de la 84e cérémonie des Oscars.
  • Lors de la saison 1, les scénaristes de la série se sont abstenus de dévoiler à Glenn Close dans quelle direction allait se diriger son personnage. L’actrice découvrait ainsi les stratagèmes de Patty Hewes au dernier moment, le matin même du tournage, afin de l’empêcher d’anticiper des réactions et de trahir les sentiments des épisodes précédents[22].

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Prononcer « damedjiz » [dæmɪdʒɪz]. Le titre original a été conservé lors de la diffusion en France.
  2. (en) « FX Picks Up Dirt and The Riches », sur The Futon Critic,
  3. Hugo Dumas, « Beaux « dommages » », La Presse, vol. 125, no 79,‎ , p. C2 (ISSN 0317-9249, lire en ligne)
  4. Pierre Sérisier, Marjolaine Boutet et Joël Bassaget, Sériescopie: guide thématique des séries télé, Ellipses, coll. « Culture pop », (ISBN 978-2-7298-7052-2), p.87.
  5. a b c d et e « Fiche de doublage de la série », sur Doublage Séries Database (consulté le )
  6. (en) Denise Martin et Michael Schneider, « FX, Fox put legal skeins on dockets », sur Variety,
  7. (en) Nellie Andreeva, « A legal matter: Helmer Coulter set for FX pilot », sur The Hollywood Reporter,
  8. (en) Nellie Andreeva, « A legal matter for Close: tops FX drama pilot », sur The Hollywood Reporter,
  9. (en) Nellie Andreeva, « Byrne joins FX legal drama », sur The Hollywood Reporter,
  10. (en) Nellie Andreeva, « Duo land as leading men », sur The Hollywood Reporter,
  11. (en) Nellie Andreeva, « O'Mara investigates ABC role », sur The Hollywood Reporter,
  12. (en) Nellie Andreeva, « FX picks up Close's legal Damages », sur The Hollywood Reporter,
  13. (en) Nellie Andreeva, « Facinelli gets Damages as a recurring », sur The Hollywood Reporter,
  14. (en) « Verdict Is In: FX Awards Viewers Two More Seasons of Damages », sur The Futon Critic,
  15. (en) « William Hurt Joins the Cast of Damages », sur The Futon Critic,
  16. (en) Kimberly Nordy et James Hibberd, « Entanglements await Olyphant, Bochner, Richie », sur The Hollywood Reporter,
  17. (en) « FX Sets Return Dates for Nip/Tuck and Damages », sur The Futon Critic,
  18. (en) « FX Sets Midseason Lineup », sur The Futon Critic, .
  19. (en) « Fourth Season of the Award Winning Original Series Damages Premieres July 13th on DirecTV's the Audience Network », sur The Futon Critic, .
  20. (en) « Damages Fifth and Final Season Heads Toward an Explosive Showdown This Summer », sur The Futon Critic,
  21. Tony Cotte, « Damages plus fort que The Company sur Canal+ », Toutelatele.com,
  22. « Damages », sur Toutelatele.com (consulté le )

Liens externes

[modifier | modifier le code]