Étymologie

modifier
(XVIIIe siècle) Du latin technicus.

Adjectif

modifier
Nature Terme
Positif technisch
Comparatif non comparable
Superlatif non comparable
Déclinaisons

technisch \ˈtɛçnɪʃ\

  1. (Technique) Technique.
    • Diese kluge technische Änderung hat das Produkt deutlich zuverlässiger gemacht.
      Cette modification technique judicieuse a rendu le produit nettement plus fiable.
    • Die technischen Parameter dieser Anlage sind nicht überzeugend.
      Les paramètres techniques de cette installation ne sont pas convaincants.

Abréviations

modifier

Dérivés

modifier
Note : Suivant le contexte, « en » dans les traductions peut être remplacé par « concernant », « sur le plan de », « au niveau de », « relatif à » …

Apparentés étymologiques

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier
Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée technisch technischer
Forme déclinée technische technischere —  
Forme partitive technisch technischers

technisch \Prononciation ?\

  1. Technique.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 98,4 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]