sala
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe saler | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on sala | ||
sala \sa.la\
- Troisième personne du singulier du passé simple de saler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « sala [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiersala
- Être paresseux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Du français salle.
Nom commun
modifiersala \Prononciation ?\
- (Architecture) Salle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifier- saloi (« salon »)
Forme de verbe
modifiersala \Prononciation ?\
- Radical de salatu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifierPrononciation
modifier- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « sala [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Voir le français salle.
Nom commun
modifiersala masculin
- Salle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « sala [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifier
arabe |
|
sala | |
ⵙⴰⵍⴰ |
sala \Prononciation ?\
- Finir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Être occupé à.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
modifier- Du français ça là. Référence nécessaire
Adjectif démonstratif
modifiersala \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiersala \Prononciation ?\
- Être petit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Clédor Nseme, Ɓɔ́lɔ ó múnja, Comité de la langue duálá (COLAD), 1999
Étymologie
modifier- Voir le français salle.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
sala \ˈsa.la\ |
salas \ˈsa.las\ |
sala \ˈsa.la\ féminin
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe salar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) sala | ||
sala \ˈsa.la\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de salar.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « sala [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifierAdjectif
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sala \ˈsa.la\ |
salaj \ˈsa.laj\ |
Accusatif | salan \ˈsa.lan\ |
salajn \ˈsa.lajn\ |
sala \ˈsa.la\
- Salé, qui contient du sel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
modifier→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine sal et la liste des dérivés de sal.
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
modifierSources
modifier- ↑ sala sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie
modifier- sala sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Étymologie
modifier- Du latin sellă (« siège »).
Nom commun
modifiersala \sala\
- (Savoie) Chaise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes dialectales
modifierÉtymologie
modifier- Voir le français salle.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
sala \ˈsa.la\ |
sale \ˈsa.le\ |
sala \ˈsa.la\ féminin
Dérivés
modifier- ballo da sala (« danse de salon »)
- sala capitolare (« salle capitulaire »)
- sala da ballo (« salle de bal, discothèque »)
- sala delle armi (« salle d’armes »)
- sala d’aspetto (« antichambre, salle d’attente »)
- sala d’attesa (« salle d’attente »)
- sala d’ingresso (« salle d’entrée »)
- sala da bagno (« salle de bains »)
- sala da tè (« salon de thé »)
- sala da pranzo (« salle à manger »)
- sala dei passi perduti (« salle des pas perdus »)
- sala di controllo (« salle de contrôle »)
- sala di muscolazione (« salle de musculation »)
- sala macchine (« salle des machines »)
- sala mostra (« showroom »)
- sala operatoria (« bloc opératoire »)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « sala [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « sala [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- sala sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersala féminin
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sala | salas |
Accusatif | salu | salas |
Génitif | salas | salu |
Datif | salai | salām |
Instrumental | salu | salām |
Locatif | salā | salās |
Vocatif | sala | salas |
- (Géographie) Île.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sala | salos |
Génitif | salos | salų |
Datif | salai | saloms |
Accusatif | salą | salas |
Instrumental | sala | salomis |
Locatif | saloje | salose |
Vocatif | sala | salos |
sala féminin
- (Géographie) Île.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersala \Prononciation ?\
- Chemin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
sala \salo\ |
salas \salos\ |
sala [salo] féminin
- Salle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
modifier- salo (graphie mistralienne)
Prononciation
modifier- Béarn (France) : écouter « sala [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du portugais sala.
Nom commun
modifiersala \Prononciation ?\ féminin
- Salon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe
modifiersala \Prononciation ?\
- Saler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifiersala \sala\ féminin
- (Architecture) Salle, pièce.
Sala balowa.
- Salle de bal.
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Pologne : écouter « sala [sala] »
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : sala. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « sala », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
sala \ˈsa.lɐ\ |
salas \ˈsa.lɐʃ\ |
sala \ˈsa.lɐ\ féminin
- Chambre, local, pièce, salle.
A nossa casa diferia das demais palhotas. Era feita de cimento, com telhados de zinco, apetrechada de quartos, sala e cozinha interior. Sobre o chão espalhavam-se tapetes e nas janelas pendiam poeirentos cortinados.
— (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)- Notre maison différait des autres paillotes. Elle était en ciment, avec des toits en zinc, équipée de chambres, d’un salon et d’une cuisine intérieure. Des tapis jonchaient le sol et des rideaux poussiéreux pendaient aux fenêtres.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \sˈa.lɐ\ (langue standard), \sˈa.lɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \sˈa.lə\ (langue standard), \sˈa.lə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sˈa.lɐ\ (langue standard), \sˈa.lɐ\ (langage familier)
- Maputo : \sˈa.lɐ\ (langue standard), \sˈa.lɐ\ (langage familier)
- Luanda : \sˈa.lɐ\
- Dili : \sˈa.lə\
- Porto (Portugal) : écouter « sala [sˈa.lɐ] »
- États-Unis : écouter « sala [sˈa.lɐ] »
Références
modifier- « sala », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
modifiersala \Prononciation ?\ féminin singulier
- Cas nominatif et accusatif articulé singulier de sală.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de nom commun
modifierAvec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | sallan | sallame | sallamet |
2e personne | salat | salade | saladet |
3e personne | salas | salaska | salaset |
sala /ˈsɑlɑ/
- Génitif singulier de salla.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Accusatif singulier de salla.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierClasse | Singulier |
---|---|
9 | sala |
\Prononciation ?\ | |
Classe | Pluriel |
10 | sala |
\Prononciation ?\ |
sala \Prononciation ?\
- Prière.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Georges Mertens, Dictionnaire kiswahili-français et français-kiswahili, Karthala, 2006, p. 91
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiersala
- Rester.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)