Étymologie

modifier
Du latin supportare.

suportar

  1. Tenir, supporter.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin supportare.

suportar \su.pɔr.ˈtar\

  1. Supporter, endurer.

Étymologie

modifier
Du latin supportare.

suportar [sypuɾta] transitif (graphie normalisée)

  1. Supporter, endurer.
    • Pòdi pas mès suportar de la véser. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 18, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
      Je ne peux plus supporter de la voir.
    • Los jorns passèron, de mai en mai de mal suportar per ela. — (Sèrgi Gairal, Delà la mar, 2004)
      Les jours passèrent, de plus en plus difficiles à supporter pour elle.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin supportare.

suportar \su.poɾ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \su.poɾ.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Supporter, soutenir une chose pesante.
  2. Supporter, souffrir, endurer.
    • Muitos ficavam pelo caminho, não suportavam a travessia de horrores, outros morriam ao entrar na região das chuvas onde o tifo, o impaludismo, a bexiga os esperavam. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
      Beaucoup restaient en chemin, ils ne supportaient pas l’horrible voyage. D’autres mouraient en entrant dans la zone des pluies où la fièvre typhoïde, le paludisme et la variole les attendaient.
    • Mas a arrogância e a brutalidade dos representantes do poder quando simples cidadãos se arriscavam a pedir-lhes contas, a certeza que tinham da sua impunidade, eis o que não suportavam as mães dos soldados nem as das crianças massacradas na escola de Beslan, no Cáucaso, nem os familiares das vítimas do teatro Dubrovka. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)
      Mais l’arrogance et la brutalité des représentants du pouvoir quand de simples citoyens se risquaient à leur demander des comptes, la certitude qu’ils avaient de leur impunité, voilà ce que ne supportaient ni les mères de soldats, ni celles des enfants massacrés à l’école de Beslan, au Caucase, ni les proches des victimes du théâtre de la Doubrovka.
  3. Supporter, résister à quelque chose.
    • (...) a porcelana é um material bastante duro e, portanto, pode suportar o atrito constante da moagem sem se desgastar rapidamente. — (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])
      (...) la porcelaine est un matériau assez dur et peut donc résister au frottement constant du meulage sans s’user rapidement.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier