méfiance
Étymologie
modifier- De méfiant.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
méfiance | méfiances |
\me.fjɑ̃s\ |
méfiance \me.fjɑ̃s\ féminin
- Disposition à se méfier, à soupçonner, crainte habituelle d’être trompé.
Il était de ceux qui pratiquent la méfiance, cette sagesse du pauvre qui ne se laisse éblouir ni par les beaux habits ni par les douces paroles.
— (George Sand, Jeanne, 1844)Notre esprit d'envie, de méfiance et de dissensions nous empêchera, longtemps encore je le crains, de nous mettre d'accord ; ….
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Un contrat ? C’était des honoraires d’avocat, c’était montrer au mieux une défiance, au pire une méfiance.
— (Jean-Paul Gremilliet, Une carrière, chapitre 42, page 219 ; L'Atelier de la Mémoire, 2014)
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- méfiance est mère de sûreté (pour éviter d’être trompé, il faut ne pas accorder sa confiance sans réfléchir)
Traductions
modifier- Afrikaans : agterdog (af), wantroue (af)
- Allemand : Misstrauen (de) féminin, Argwohn (de) masculin
- Anglais : distrust (en), mistrust (en). suspicion (en), wariness (en)
- Basque : mesfidantza (eu)
- Breton : disfi (br) masculin, disfiz (br) masculin, difiziañs (br) féminin, disfiziañs (br) féminin
- Danois : mistro (da)
- Espagnol : recelo (es) masculin, sospecha (es) féminin, desconfianza (es) féminin
- Espéranto : malfido (eo)
- Frison : erch (fy), erchtinken (fy)
- Grec : δυσπιστία (el) dyspistía
- Ido : desfido (io)
- Islandais : vantraust (is)
- Italien : diffidenza (it), sfiducia (it)
- Kotava : rodaxara (*)
- Néerlandais : achterdocht (nl), argwaan (nl), wantrouwen (nl)
- Norvégien : mistro (no)
- Papiamento : deskonfiansa (*)
- Portugais : desconfiança (pt) féminin
- Russe : недоверчивость (ru) ; недоверие (ru) ; подозрительность (ru), мнительность (ru)
- Same du Nord : eahpádus (*)
- Solrésol : r'elami (*)
- Songhaï koyraboro senni : jeereroo (*)
- Suédois : misstro (sv), misstroende (sv), otro (sv)
- Tchèque : nevíra (cs), nedůvěra (cs)
Prononciation
modifier- France : écouter « méfiance [me.fjɑ̃s] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « méfiance [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « méfiance [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- méfiance sur le Dico des Ados
Références
modifier- « méfiance », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (méfiance)