Étymologie

modifier
Dérivé par préfixation de lichten.
Présent Prétérit
ik licht in lichtte in
jij licht in
hij, zij, het licht in
wij lichten in lichtten in
jullie lichten in
zij lichten in
u licht in lichtte in
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben lichten ind ingelicht

inlichten transitif

  1. Apprendre à, informer, renseigner (quelqu’un sur quelqu’un, quelque chose), (Populaire) rencarder.
    • Iemand over iets inlichten.
      Informer quelqu’un de quelque chose.
    • Uit wel ingelichte bron vernemen wij.
      Nous apprenons de bonne source.
    • Zich laten inlichten over.
      S’informer (de).
    • Slecht ingelicht.
      Mal informé.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,5 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]