gur
Étymologie
modifier- De l’hindi गुड़, gur.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
gur | gurs |
\Prononciation ?\ |
gur \Prononciation ?\ masculin
- (Cuisine) Sucre non-raffiné, traditionnel autour de l’Inde.
Chez lui comme dans les autres maisons, le gur est d’abord utilisé pour sucrer le thé et le lait.
— (Marie-Claude Mahias, Le Barattage du monde: Essais d’anthropologie des techniques en Inde, 2002)
Synonymes
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « gur [Prononciation ?] »
- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « gur [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’indo-européen commun *gʷer- (« roc, mont »)[1] qui donne aussi гора, gora (« mont ») en slavon.
Nom commun
modifiergur \ˈɡur\
- Pierre.
Guri Granitit.
- Granit.
Guri i Zi.
- (Nosologie) Calcul.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifiergur \Prononciation ?\
- (Religion) Adoration, vénération.
gur egin.
- adorer, vénérer.
gurra eta aintza.
- la vénération et la gloire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Révérence.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
modifier- agur (« vénération, révérence, salutation »)
Références
modifierÉtymologie
modifierConjonction
modifiergur \gʊɾˠ\, \gəɾˠ\ (suivi d'une lénition)
- Que : connecte deux propositions lorsque le verbe qui suit est au passé.
Dúirt sé gur chuala sé na héin.
- Il a dit qu'il avait entendu les oiseaux.
Note : n'est pas utilisé avec les verbes irréguliers ayant une forme dépendante au passé.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPolarité | Positif | Négatif | |||
---|---|---|---|---|---|
Temps | Non-prétérit | Prétérit | Non-prétérit | Prétérit | |
Affirmatif | — | níL | níorL | ||
Interrogatif | anE | arL | nachE | nárL | |
Relatif direct | aL | ||||
Relatif indirect | aE | arL | |||
Autre subordonnée | goE | gurL | |||
« Si » | máL | muraE | murarL |
La forme autonome du prétérit résiste à la lénition :
- Níor cuireadh na síolta - Les graines n'ont pas été semées
Les cases surlignées en jaune indiquent les particules appelant la forme dépendante d'un verbe irrégulier.
Les formes dépendentes du prétérit utilisent les particules du non-prétérit :
- An ndearna tú é? - L'as-tu fait ?
Mode | Temps | Positif | Négatif |
---|---|---|---|
Subjonctif | Présent | goE | nárL |
Imparfait | dáE | muraE | |
Impératif | — | náH |
Particule 1
modifiergur \gʊɾˠ\, \gəɾˠ\ (devient gurb devant une voyelle)
- Que ... est : forme de copule introduisant une proposition subordonnée au présent/futur.
Deir sé gur maith leis tae.
- Il dit qu'il aime le thé.
Particule 2
modifiergur \gʊɾˠ\, \gəɾˠ\ (suivi d'une lénition, devient gurbh devant une voyelle)
- Que ... était/serait : forme de copule introduisant une proposition subordonnée au passé/conditionnel.
Deir sé gur mhaith leis tae.
- Il dit qu'il aimerait du thé.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierFormes simples | Formes composées | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Présent / futur | Radical | Présent / futur | Passé / conditionnel | |||||
Affirmatif | Négatif | Interrogatif | Interrogation nég. | má | más | má ba, má b’v | ||
Propositions principales | is | ní | an | nach | ó | ós | ó ba, ó b’v | |
Propositions relatives directes | nach | dá | dá mba, dá mb’v | |||||
Propositions relatives indirectes | ar, arbv | mura | mura, murabv | murar, murarbhv | ||||
Autres propositions subordonnées | gur, gurbv | an | nach | cé | cér, cérbv | cér, cérbhv | ||
Passé / conditionnel | cá | cár, cárbv | cár, cárbhv | |||||
Affirmatif | Négatif | Interrogatif | Interrogation nég. | de/do | dar, darbv | dar, darbhv | ||
Propositions principales | ba, b’v | níor, níorbhv | ar, arbhv | nár, nárbhv | faoi | faoinar, faoinarbv | faoinar, faoinarbhv | |
Propositions relatives directes | ba, abv | nár, nárbhv | i | inar, inarbv | inar, inarbhv | |||
Propositions relatives indirectes | ar, arbhv | le | lenar, lenarbv | lenar, lenarbhv | ||||
Autres propositions subordonnées | gur, gurbhv | ar, arbhv | nár, nárbhv | ó | ónar, ónarbv | ónar, ónarbhv | ||
Subjonctif présent | trí | trínar, trínarbv | trínar, trínarbhv | |||||
Affirmatif | Négatif | |||||||
gura, gurabv | nára, nárabv | |||||||
Note | ||||||||
v Utilisé devant un son vocalique. |
Références
modifierCette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : gur. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierEn kurmandji | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Ézafé principal | gurê | gurên |
Ézafé secondaire | gurekî | gurine |
Cas oblique | gurî | guran |
Vocatif | guro | gurino |
Kurmandji |
---|
gur masculin
- (Zoologie) Loup.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
modifier- gurg sorani
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « gur [Prononciation ?] »
Références
modifier- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe 1
modifiergur \Prononciation ?\
Verbe 2
modifiergur \Prononciation ?\
Nom commun
modifiergur \Prononciation ?\