ela
Catalan
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ela f (plural eles)
- The name of the Latin-script letter L/l.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “ela” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “ela”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “ela” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “ela” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Estonian
[edit]Verb
[edit]ela
- inflection of elama:
Fala
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese ela, from Latin illa (“that”).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ela f sg (plural elas, masculine el, masculine plural elis)
- Third person singular feminine nominative pronoun; she
See also
[edit]nominative | dative | accusative | disjunctive | |||
---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | ei | me, -mi | mi | ||
plural | common | nos | musL nusLV nos, -nusM |
nos | ||
masculine | noshotrusM | noshotrusM | ||||
feminine | noshotrasM | noshotrasM | ||||
second person | singular | tú | te, -ti | ti | ||
plural | common | vos | vusLV vos, -vusM |
vos | ||
masculine | voshotrusM | voshotrusM | ||||
feminine | voshotrasM | voshotrasM | ||||
third person | singular | masculine | el | le, -li | uLV, oM | el |
feminine | ela | a | ela | |||
plural | masculine | elis | usLV, osM | elis | ||
feminine | elas | as | elas | |||
reflexive | — | se, -si | sí |
References
[edit]- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese ela, from Latin illa (“that”), feminine of ille. The dative is from Old Galician-Portuguese lle, from Latin illī.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ela f (accusative a, dative lle)
Usage notes
[edit]The accusative form a has variant forms la and na. These alternative forms appear depending on the ending of the preceding word. The form la is used when the preceding word ends in -r or -s. The na form is used when the preceding word ends in -u or a diphthong. These alternative forms are then suffixed to the preceding word.
The accusative also forms contractions when it immediately follows an indirect object pronoun. For example, Dou che a (“I gave you it”) contracts to Doucha (“I gave her to you”).
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ela”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ela”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ela”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Kamta
[edit]Etymology
[edit]Probably from ei (“this”) + bela (“time”).
Adverb
[edit]ela
See also
[edit]Laboya
[edit]Noun
[edit]ela
References
[edit]- Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “ela”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 17
Nzadi
[edit]Noun
[edit]elá (plural elá)
Further reading
[edit]- Crane, Thera, Larry Hyman, Simon Nsielanga Tukumu (2011) A grammar of Nzadi [B.865]: a Bantu language of the Democratic Republic of the Congo, Berkeley, CA: University of California Press, →ISBN
Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Old Occitan ela, from Latin illa, feminine of ille.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ela
- she (third-person singular subject pronoun)
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin illa, feminine of ille (“that”).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ela f (plural elas)
- she
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 3 (facsimile):
- Por ela nos perdõou. / deus o pecado Dadam. / da maçãa que goſtou. per / que ſoffreu muit affan.
- By her, God forgave us of Adam’s sin. Of the apple he tasted, because she felt very anguished.
- Por ela nos perdõou. / deus o pecado Dadam. / da maçãa que goſtou. per / que ſoffreu muit affan.
Descendants
[edit]Old Occitan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin illa, feminine of ille.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ela
- she
- c. 1130, Marcabru, pastorela:
- «Don, dis ela, qui que·m sia / Ben conosc sen o folia [...].»
‘Sir,’ said she, ‘whatever I may be, I can well distinguish sense and folly.’- (please add an English translation of this quotation)
- c. 1130, Marcabru, pastorela:
Declension
[edit]nominative | oblique | possessive (nom. obl.) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
direct object | indirect object | emphatic | ||||
singular | ||||||
1st person | eu, ieu ie (before enclitic) |
me, mi m', ·m |
meus meu | |||
2nd person | tu | te, ti ·t |
teus teu | |||
3rd person masculine | el | lo | li l', lh', ·l, ·lh |
lui | seus seu | |
3rd person feminine | ela | la | li l', lh', ·l, ·lh |
lei, leis | seus seu | |
3rd person reflexive | se, si s', ·s, ·is |
se, si s', ·s, ·is |
||||
plural | ||||||
1st person | nos ·ns |
nos ·ns |
nostre | |||
2nd person | vos ·us |
vos ·us, ·eus |
vostre | |||
3rd person masculine | il | los | els (after preposition) | lor | lor, lur | |
3rd person feminine | elas | las | elas (after preposition) | lor | lor, lur | |
3rd person reflexive | se, si s', ·s, ·is |
se, si s', ·s, ·is |
Descendants
[edit]- Occitan: ela
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]- ella (pre-1911/1943)
Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese ela, from Latin illa, feminine of ille. Cognate with Galician ela and Spanish ella.
Pronunciation
[edit]
Pronoun
[edit]ela f (plural elas)
- third-person feminine singular nominative pronoun she; it
- Ela está aqui perto.
- She is nearby.
- 2003, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 227:
- Pensei que você tivesse dito que ela estava só mandando você escrever!
- I thought that you have said that she was just ordering you to write!
- 2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 159:
- Ela sorriu encorajando-o.
- She smiled encouraging him.
- third-person feminine singular prepositional pronoun her
- Dei flores a ela.
- I gave her flowers.
- (Brazil) third-person feminine singular pronoun used in all positions she; it; her
- A gente encontrou ela.
- We came across her.
Usage notes
[edit]The following preposition + ela contractions are mandatory:
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:ele.
See also
[edit]Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco, com vós | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Indefinite | se | si | consigo |
Romansch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]ela f (plural elas)
Sotho
[edit]Verb
[edit]ela
- to flow
Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Ottoman Turkish الا. Doublet of ala.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]ela
- Of hazel color.
Noun
[edit]ela (definite accusative elayı, plural elalar)
- hazel (refers to the color of eyes).
Volapük
[edit]Article
[edit]ela
West Makian
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]ela
References
[edit]- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics (as elá)
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Latin letter names
- Estonian non-lemma forms
- Estonian verb forms
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Latin
- Fala terms derived from Latin
- Fala terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Fala/ela
- Rhymes:Fala/ela/2 syllables
- Fala lemmas
- Fala pronouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɛla
- Rhymes:Galician/ɛla/2 syllables
- Rhymes:Galician/ela
- Rhymes:Galician/ela/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician pronouns
- Kamta compound terms
- Kamta lemmas
- Kamta adverbs
- Laboya lemmas
- Laboya nouns
- lmy:Family
- Nzadi lemmas
- Nzadi nouns
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan pronouns
- Occitan personal pronouns
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese pronouns
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan terms with IPA pronunciation
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan pronouns
- Old Occitan terms with quotations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese pronouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Brazilian Portuguese
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Puter Romansch
- rm:Anatomy
- Sotho lemmas
- Sotho verbs
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish doublets
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish adjectives
- Turkish nouns
- Volapük non-lemma forms
- Volapük article forms
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian interjections