agbada
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Yoruba agbádá.[1]
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /æɡˈbɑːdə/
- (General American) IPA(key): /æɡˈbɑdə/
Audio (General American): (file) - Hyphenation: ag‧ba‧da
Noun
[edit]agbada (plural agbada or agbadas)
- A long, flowing robe with wide sleeves worn by men in some parts of West Africa, often decorated with embroidery.
- 1852, Samuel Crowther, “Agbada”, in A Vocabulary of the Yoruba Language, […], London: Seeleys, […], →OCLC, page 12*:
- Agbada ya li ọrọn ọ bajẹ, "An agbada torn at the neck is spoilt."
- 1863, Richard F[rancis] Burton, “The King’s Return Visit”, in Abeokuta and the Camaroons Mountains. An Exploration. [...] In Two Volumes, volume I, London: Tinsley Brothers, […], →OCLC, page 279:
- The Alake [...] tottered along with difficulty under a ponderous robe of scarlet velvet—in shape somewhat like the proctor's at Alma Mater—worn over an Ewu ágbadá or Guinea-fowl pattern of similar shape, but of less gorgeous hue.
- 1889 November 15, [Cornelius Alfred] Moloney, “Cotton Interests, Foreign and Native, in Yoruba, and Generally in West Africa— […]”, in The Journal of the Manchester Geographical Society, volume V, numbers 7–9, Manchester: […] Manchester Geographical Society, […], →OCLC, page 266:
- In Yoruba the dress of an ordinary male Mohammedan consists of trousers, vest (togo), gown (agbada), cap and turban; and takes from 45 to 50 yards per suit, of which he is said to have two or three each year.
- 1974, Oliver Jackman, Saw the House in Half, Washington, D.C.: Howard University Press, →ISBN, page 90:
- A big man wearing an agbada with gold thread embroidery at the neck and sleeves came up to him holding a glass of champagne between his thumb and forefinger.
- 2008, Wendy Griswold, “Identities, Problems, and Movements”, in Cultures and Societies in a Changing World (Sociology for a New Century), 3rd edition, Thousand Oaks, Calif., London: Pine Oaks Press, Sage Publications, →ISBN, page 102:
- If African leaders of the 1940s and 1950s wore suits from Savile Row and Paris as they negotiated with representatives of the colonial powers, the next generation of African leaders wore agbadas and dashikis.
- 2008, Chike Momah, chapter XIII, in A Snake Under a Thatch, [Bloomington, Ind.]: Xlibris, →ISBN, page 153:
- I grew up favoring the Igbo embroidered jumper over the loose and voluminous Yoruba agbada and shokoto, for festive and sometimes religious occasions. My main concession to my Yorubaness was the danshiki, itself also a loose top garment, though not as voluminous as the agbada.
- 2013 October 17, Elizabeth Evans, chapter 10, in Sanakhou, [Bloomington, Ind.]: Xlibris, →ISBN, page 182:
- Over his crisp, white pantaloons and sleeveless tunic he had put on an agbada in his mother's favorite color, yellow, with simple white embroidery that ran around the hem, sleeves and the opening at the neck.
- 2018 November 7, “Viral ‘Agbada’: Ebuka Obi-Uchendu’s designer hits it big”, in Vanguard[1], Lagos, Nigeria: Vanguard Media, →ISSN, →OCLC:
- According to him [Michael Black], he has recorded more patronage after the media personality [Ebuka Obi-Uchendu] wore the agbada he designed, which helped to elevate his business to the extent where he could afford to gift his wife a car.
Translations
[edit]long, flowing robe worn by men in West Africa
References
[edit]- ^ “agbada, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, September 2012; “agbada, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Further reading
[edit]Anagrams
[edit]Krio
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]àgbádá
- agbada (robe worn by men in West Africa)
Yoruba
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]agbádá
- agbada (robe worn by men in West Africa)
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]- adagba (Èkìtì)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]agbada
Derived terms
[edit]Categories:
- English terms borrowed from Yoruba
- English terms derived from Yoruba
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English terms with quotations
- en:Clothing
- Krio terms borrowed from Yoruba
- Krio terms derived from Yoruba
- Krio terms with IPA pronunciation
- Krio lemmas
- Krio nouns
- kri:Clothing
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- yo:Clothing
- yo:Cookware and bakeware
- yo:Kitchenware