-ità

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

From earlier Italian -itade ~ -itate, from Latin -itātem.[1] Cognate with Sicilian -ità.

Suffix

[edit]

-ità f (noun-forming suffix, invariable)

  1. used to form abstract nouns that correspond to English words ending in -ity or -ness

Usage notes

[edit]
  • All are feminine and invariant.

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 101

Anagrams

[edit]

Sicilian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From the apocope of ― the now obosolete but still used ― -itati, from Latin -itātem. Compare Sicilian -itù. Cognate with Catalan -itat, Italian -itade/-ità, Portuguese -idade, Spanish -idad.

Suffix

[edit]

-ità f

  1. used to form abstract nouns that correspond to English words ending in -ity or -ness
    veru (true) + ‎-ità → ‎virità (truth)
    caru (dear) + ‎-ità → ‎carità (compassion, charity)
    castu (chaste) + ‎-ità → ‎castità (chastity)
    filici (happy) + ‎-ità → ‎filicità (happiness)
    sicilianu (Sicilian) + ‎-ità → ‎sicilianità (sicilianity)
    vastu (vast) + ‎-ità → ‎vastità (vastity)
    viluci (quick) + ‎-ità → ‎vilucità (velocity)

Usage notes

[edit]
  • All are feminine and invariant.

Derived terms

[edit]
[edit]

See also

[edit]